Les Vacances Au Bord De La Mer
Tradução automática
Les Vacances Au Bord De La Mer
Férias à Beira Mar
On allait au bord de la mer
Viajávamos para a beira do mar
Avec mon père, ma sœur, ma mère
Meu pai, minha irmã, minha mãe
On regardait les autres gens
Assistíamos as outras pessoas
Comme ils dépensaient leur argent
Como elas gastavam dinheiro
Nous, il fallait faire attention
Mas nós tínhamos que ter cuidado
Quand on avait payé
Quando pagávamos
Le prix d'une location
O preço de um aluguel
Il ne nous restait pas grand-chose
Não nos sobrava grande coisa
Alors on regardait les bateaux
Olhávamos os barcos
On suçait des glaces à l'eau
Chupávamos raspadinhas de gelo
Les palaces, les restaurants
Os casarões, os restaurantes
On n' faisait que passer d'vant
Só passávamos na frente deles
Et on regardait les bateaux
E olhávamos os barcos
Le matin on s' réveillait tôt
De manhã, acordávamos bem cedo
Sur la plage, pendant des heures
Na praia, durante horas
On prenait de belles couleurs
Pegávamos um lindo bronzeado
On allait au bord de la mer
Viajávamos para a beira do mar
Avec mon père, ma sœur, ma mère
Meu pai, minha irmã, minha mãe
Et quand les vagues étaient tranquilles
E quando as ondas ficavam tranquilas
On passait la journée aux îles
Passávamos o dia nas ilhas
Sauf quand on pouvait déjà plus
Exceto quando nos cansávamos de passear
Alors on regardait les bateaux
Então olhávamos os barcos
On suçait des glaces à l'eau
Chupávamos raspadinha de gelo
On avait l' cœur un peu gros
Ficávamos um pouco melancólicos
Mais c'était quand même beau
Mesmo assim, era tudo muito bonito
vídeo incorreto?