Manhattan (Manhattan) de Stacey Kent

Tradução completa da música Manhattan para o Português

Manhattan
Manhattan
Tradução automática
Manhattan
Manhattan
Summer journeys
Viagens de verão
To niag'ra
Para niag'ra
And to other places
E para outros lugares
Aggravate all our cares.
Agravar a todos os nossos cuidados.
We'll save our fares.
Vamos salvar nossas tarifas.
I've a cozy little flat
Eu tenho um apartamento pequeno e acolhedor
In what is known as old manhattan.
No que é conhecido como antigo Manhattan.
We'll settle down
Nós vamos sossegar
Right here in town.
Bem aqui na cidade.
We'll have manhattan,
Nós vamos ter manhattan,
The bronx and staten
O Bronx e Staten
Island too.
Ilha também.
It's lovely going through
É adorável passando por
The zoo.
O zoológico.
It's very fancy
É muito chique
On old delancey
Em Delancey velho
Street, you know.
Rua, você sabe.
The subway charms us so
Os encantos de metrô nos assim
When balmy breezes blow
Quando brisa agradável explodir
To and fro.
Para lá e para cá.
And tell me what street
E diga-me em que rua
Compares with mott street
Compara com Mott Street
In july?
Em julho?
Sweet pushcarts gently gliding by.
Carrinhos doces delicadamente deslizando por.
The great big city's a wondrous toy
A grande cidade grande é um brinquedo maravilhoso
Just made for a girl and boy.
Apenas feito para uma menina e um menino.
We'll turn manhattan
Vamos virar manhattan
Into an isle of joy.
Em uma ilha de alegria.
We'll go to greenwich,
Nós vamos para Greenwich,
Where modern men itch
Onde os homens modernos coceira
To be free;
Para ser livre;
And bowling green you'll see
E uma pista de bowling você verá
With me.
Comigo.
We'll bathe at brighton
Vamos tomar banho em Brighton
The fish you'll frighten
O peixe que você vai assustar
When you're in.
Quando você está dentro
Your bathing suit so thin
Seu traje de banho tão fina
Will make the shellfish grin
Fará com que o sorriso de marisco
Fin to fin.
Fin a fin.
I'd like to take a
Eu gostaria de ter um
Sail on jamaica
Navegar na Jamaica
Bay with you.
Bay com você.
And fair canarsie's lake
E lago feira Canarsie de
We'll view.
Vamos ver.
The city's bustle cannot destroy
Agitação da cidade não pode destruir
The dreams of a girl and boy.
Os sonhos de uma menina e um menino.
We'll turn manhattan
Vamos virar manhattan
Into an isle of joy.
Em uma ilha de alegria.
We'll go to yonkers
Nós vamos para yonkers
Where true love conquers
Onde o amor verdadeiro vence
In the wilds.
Nos ermos.
And starve together, dear,
E morrer de fome juntos, querida,
In childs'.
Em criança '.
We'll go to coney
Nós vamos para coney
And eat baloney
E comer bobagem
On a roll.
Em um rolo.
In central park we'll stroll,
No parque central vamos passear,
Where our first kiss we stole,
Onde o nosso primeiro beijo que roubou,
Soul to soul.
Alma para alma.
Our future babies
Nossos futuros bebês
We'll take to "abie's
Nós vamos tomar para "Abie de
Irish rose."
Irlandês levantou-se. "
I hope they'll live to see
Espero que eles vivem para ver
It close.
Fica perto.
The city's clamor can never spoil
Clamor da cidade nunca pode estragar
The dreams of a boy and goil.
Os sonhos de um menino e Goil.
We'll turn manhattan
Vamos virar manhattan
Into an isle of joy.
Em uma ilha de alegria.
We'll have manhattan,
Nós vamos ter manhattan,
The bronx and staten
O Bronx e Staten
Island too.
Ilha também.
We'll try to cross'
Vamos tentar atravessar '
Fifth avenue.
Quinta avenida.
As black as onyx
Negros como ônix
We'll find the bronnix
Nós vamos encontrar o bronnix
Park express.
Parque expressa.
Our flatbush flat, i guess,
Nosso apartamento flatbush, eu acho,
Will be a great success,
Será um grande sucesso,
More or less.
Mais ou menos.
A short vacation
Um férias curtas
On inspiration point
No ponto de inspiração
We'll spend,
Nós vamos gastar,
And in the station house we'll end,
E na delegacia que vai acabar,
But civic virtue cannot destroy
Mas a virtude cívica não pode destruir
The dreams of a girl and boy.
Os sonhos de uma menina e um menino.
We'll turn manhattan
Vamos virar manhattan
Into an isle of joy!
Em uma ilha de alegria!
vídeo incorreto?