Que Feras-tu De Ta Vie?
Tradução automática
Que Feras-tu De Ta Vie?
Feras Que-tu De Ta Vie?
Et demain que feras tu de ta vie
E amanhã você vai fazer em sua vida
Des forêts et des jardins de ta vie
Florestas e jardins de sua vida
Moi je ne demande rien de ta vie
Não peço nada de sua vida
Que de la vivre avec toi
Como viver com você
Partager chaque saison de ton coeur
Participação de cada temporada do seu coração
Etre seule à l'horizon de ton coeur
Estar sozinho no horizonte do seu coração
Et la rime sans raison de ton coeur
Sem razão e rima do seu coração
Quel bonheur si c'était moi
Que felicidade se eu estivesse
Je veux trouver ta main pour traverser la nuit
Eu quero encontrar sua mão para passar a noite
Pour effacer les lendemains de pluie
Para limpar as consequências da chuva
Et quand c'est à la flamme d'une année de plus
E quando é a chama de mais um ano
Vivre encore la plus belle année que nous ayons connu
Ainda vivendo os melhores anos que tivemos
Tant de joie son à venir dans tes yeux
Sua alegria tanto para entrar em seus olhos
Tant de fleurs dans le sourir de tes yeux
Tantas flores no sorriso de seus olhos
Que je voudrais m'endormir dans tes yeux
Eu quero dormir em seus olhos
Et m'éveiller chaque jour
E acordar todos os dias
Oh toute ma vie
Oh minha vida
L'été l'automne et l'hiver de ma vie
O verão outono e inverno da minha vida
Je n'aurais qu'une lumière dans ma vie
Eu teria uma luz na minha vida
C'est toi dans ma vie..toujours
Este é você na minha vida .. ainda
vídeo incorreto?