Samba Sarava
Tradução automática
Samba Sarava
Samba Sarava
Être heureux, c'est plus ou moins ce qu'on cherche
Ser feliz é mais ou menos o que nós queremos
J'aime rire, chanter et je n'empêche
Gosto de rir, cantar e eu não
Pas les gens qui sont bien d'être joyeux
Não pessoas que estão felizes de ser
Pourtant s'il est une samba sans tristesse
No entanto, é um samba sem tristeza
C'est un vin qui ne donne pas l'ivresse
Este vinho não embriaguez
Un vin qui ne donne pas l'ivresse, non
Um vinho que não a embriaguez, não
Ce n'est pas la samba que je veux
Não é que eu quero samba
J'en connais que la chanson incommode
Eu sei que a canção inconveniente
D'autres pour qui ce n'est rien qu'une mode
Para outros, não é senão um modo de
D'autres qui en profitent sans l'aimer
Outros que se beneficiam sem amar
Moi je l'aime et j'ai parcouru le monde
Eu adoro e tenho viajado o mundo
En cherchant ses racines vagabondes
Na busca de suas raízes vagando
Aujourd'hui pour trouver les plus profondes
Agora para encontrar o mais profundo
C'est la samba-chanson qu'il faut chanter
Este é o samba-canção que ele está cantando
On m'a dit qu'elle venait de Bahia
Foi-me dito que ela tinha Bahia
Qu'elle doit son rythme et sa poésie à
É ritmo e poesia
Des siècles de danse et de douleur
Séculos de sofrimento e de dança
Mais quels que soient les sentiments qu'elle exprime
Mas qualquer que seja ela expressa os sentimentos
Elle est blanche de formes et de rimes
É formas brancas e rimas
Blanche de formes et de rimes
Formas brancas e rimas
Elle est nègre, bien nègre, dans son cœur
É negro, negro embora em seu coração
Mais quelque soit le sentiment qu'elle exprime
Mas seja qual for o sentimento que expressa
Elle est blanche de formes et de rimes
É formas brancas e rimas
Blanche de formes et de rimes
Formas brancas e rimas
Elle est nègre, bien nègre, dans son cœur
É negro, negro embora em seu coração
vídeo incorreto?