Lowlands Of Holland
Tradução automática
Lowlands Of Holland
Planícies Da Holanda
The love that i have chosen, i'll therewith be content
O amor que eu escolhi, eu vou com ela se contentar
And the salt sea shall be frozen before that i repent
E o sal do mar devem ser congelados antes que eu me arrependo
Repent it shall i never until the day i dee
Arrependei-vos que nunca terá i até o dia i dee
But the lowlands of holland has twined my love and me.
Mas as terras baixas da Holanda tem torcido o meu amor e eu.
My love lies in the salt sea and i am on the side
Meu amor está no mar de sal e eu estou do lado
It's enough to break a young thing's heart that lately was a bride.
É o suficiente para quebrar o coração de uma coisa jovem que ultimamente era uma noiva.
But lately was a bonny bride with pleasure in her een.
Mas ultimamente era uma noiva bonny com prazer em seu een.
But the lowlands of holland has twined my love and me.
Mas as terras baixas da Holanda tem torcido o meu amor e eu.
My love he built a bonny ship and set her on the sea
Meu amor, ele construiu um navio bonny e colocou sobre o mar
With seven score good mariners to bear her company.
Com sete marinheiros boa pontuação para ter a sua companhia.
But there's three score of them is sunk and three score dead at sea
Mas há três pontuação deles está afundado e sessenta mortos no mar
And the lowlands of holland has twined my love and me.
E as terras baixas da Holanda tem torcido o meu amor e eu.
My love has built anither ship and set her on the main.
Meu amor construiu navio anither ea colocou sobre o principal.
And nane but twenty mariners all for to bring her hame.
E nane mas 20 marinheiros tudo para trazê-la hame.
But the weary wind began to rise, the sea began to roll
Mas o vento cansado começou a subir, o mar começou a rolar
And my love then and his bonny ship turned with the shins about.
E meu amor então e seu navio bonny virou com as canelas cerca.
There shall nae a quiff come on my head nor comb come in my hair
Não deve NAE um topete vem na minha cabeça, nem pente vêm em meu cabelo
There shall neither coal nor candlelight shine in my bower mair.
Não deve nem carvão nem luz de velas brilhar em minha mair caramanchão.
And neither will i marry until the day i dee
E nem me casar até o dia i dee
For i never had a love but one and he's drowned in the sea.
Para eu nunca tive um amor, mas um e ele se afogou no mar.
Oh hold your tongue my daughter dear, be still and be content.
Oh segurar a língua, minha querida filha, fique quieto e ser feliz.
There's men enough in galloway, you need not sore lament.
Há homens suficientes em Galloway, você não precisa lamentar ferida.
Oh there's men enough in galloway, alas there's none for me
Oh há homens suficientes em Galloway, infelizmente não há nada para mim
For i never had a love but one and he's drowned in the sea.
Para eu nunca tive um amor, mas um e ele se afogou no mar.
vídeo incorreto?