Wide Open
Tradução automática
Wide Open
Bem Abertos
There’s a road that’ll take you right outta this town
Há um caminho que vai levá-lo pra fora dessa cidade
And a song that you’ll never want to turn back down
E uma música que você nunca mais vai querer voltar a abaixar
An endless sky running out of ground
Um céu infinito a ficar sem chão
And it’s wide open
E é bem aberto
There with all those things you never said before
Não com todas aquelas coisas que você nunca disse antes
An arizona wind on a canyon floor
Um vento do Arizona no chão do Canyon
Like the eyes of a child in a candy store
Assim como os olhos de uma criança em uma loja de doces
It’s wide open
É bem abertos
Breathe, breathe, fill your lungs with better air
Respire, respire, encha os pulmões de ar melhor
Reach, reach, like you know it’s waiting there
Alcance, alcance, como você sabe que está esperando lá
I’ve found that letting go of what you’re holding
Descobri que deixar ir o que você está segurando
Leaves your heart and arms a little more
Deixa o teu coração e os braços um pouco mais
Wide open
Bem abertos
There’s a hope in a mother that the war can’t kill
Há uma esperança em uma mãe que a guerra não pode matar
And a high that you’re never gonna find in a pill
E um onda que você nunca vai encontrar em uma pílula
So take a long look around from the top of the hill
Então dê uma boa olhada ao redor do topo da colina
Ain’t it so wide open?
Não é bem aberta?
vídeo incorreto?