Raider Ii
Tradução automática
Raider Ii
Assaltante Ii
A fist will make you understand intention
Um punho fará você entender a intenção
To raise alarm is underhanded, so I cut off the phone
Para levantar o alarme que é oculto, então eu corto o telefone.
I bind you up with tape and catch some TV
Eu te amarro com uma fita e assisto um pouco de TV
It's getting late, the shadows in the street are watching us
Está ficando tarde, as sombras na rua estão nos assistindo
Check for fibers in the gaps between the teeth, the floorboards
Verifique se há fibras entre os dentes, os pisos
Check the fingerprints, go through the trash
Verifique as impressos digitais, passe pelo lixo
Maybe I just wanted some attention
Talvez eu só queria alguma atenção
Compulsion seeks its own way in rejection of the light
Compulsão busca seu próprio caminho na rejeição da luz
Every story needs to have an ending
Toda estória precisa ter um fim
We might as well give up all this pretending and clear the air
Podemos também desistir de tudo e fingir limpar o ar
The night is crawling closer to the action
A noite está rastejando mais perto da ação
Your mouth is driving me into distraction, you talk too much
Sua boca está me distraindo, você fala demais
Well, every story needs to have an ending
Bem, toda estória precisa ter um fim
We might as well give up all this pretending and clear the air
Podemos também desistir de tudo isso e fingir limpar o ar
A player inside your home, I'm raider
Um jogador na sua casa, eu sou assaltante
Defiling all you own, raider
Contaminando tudo o que é seu, assaltante
A cat among the crows, I'm raider
Um gato entre corvos, eu sou assaltante
The butcher and his prose, I'm raider
O carniceiro e sua prosa, eu sou assaltante
vídeo incorreto?