Seven Caged Tigers
Tradução automática
Seven Caged Tigers
Sete Tigres Enjaulados
Pass the time kickin' as time rips by
O tempo passa depressa, como se estivesse rasgando
Neither goose nor the gander fly
Nem ganso nem gansa voam
Buy a minute spend an hour burnin', burnin'
Compre um minuto, gaste uma hora queimando, queimando
Take a peek as the model earns it, earns it
Dê uma espiada em como as modelos lucram, lucram
Walk a mile as it keeps crawlin', crawlin'
Caminhe uma milha como se estivesse rastejando, rastejando
Clean the politician, wash with everpure
Limpe o político, lave-o
So the answer gets harder, harder
Então a resposta fica mais difícil, mais difícil
And the truth's getting farther and farther
E a verdade está ficando mais e mais distante
And the bottle keeps churnin' and churnin'
E a garrafa continua se agitando e agitando
Seven caged tigers fly
Sete tigres enjaulados voam
Wastin' time chasin' those cows that fly
Desperdiçando tempo perseguindo essas vacas que voam
Churnin' out all that butterfly sugarboost
Lançando toda essa energia de borboleta
Track and blade as it sweeps downward and onward
Conduza a lâmina como se estivesse varrendo para baixo e para cima
Take a pill it'll kill martyrs, martyrs
Tome uma pílula, isso vai matar os mártires, mártires
Passin' time rippin' as time kicks by
O tempo passa depressa, como se estivesse rasgando
Pass the umbilical cord down for this fly by
Solte-se do cordão umbilical para esse voo
Take a sneak while the model earns it, earns it
Dê uma espiada em como as modelos lucram, lucram
Hike a mile as it keeps crawlin' on crawlin' on
Caminhe uma milha como se estivesse rastejando, rastejando
vídeo incorreto?