Distant Skies
Tradução automática
Distant Skies
Céus Distantes
Went into the plane was scared like hell. tried to relax for awhile. but when we took off, i feared we would fall, waving goodbye to this life.
Foi dentro de um avião, estava assustado pra caramba. Tentei relaxar por um tempo. Mas quando eu decolei, fiquei com medo de que nós cairíamos, dando adeus à esta vida.
I'm flying through winds tonight. no sign of the dawn or light.
Estou voando através dos ventos nesta noite. nenhum sinal do amanhecer ou luz.
Silhouettes in the sky, wings are carrying me through the night.
Silhuetas no céu, asas estão me levando através da noite
Silhouettes in the sky, destination unknown
Silhuetas no céu, destino desconhecido
Distant skies
Céus Distantes
After a while, i tried to sleep, but watched two movies instead. the fear struck again, how i hate this plane, i hope this would come to an end.
Depois de um tempo, eu tentei dormir, mas ao invés disso assisti a dois filmes. o medo atacou de novo, como eu odeio este avião, eu espero que isso teria chegado ao fim.
I'm flying through winds tonight. no sign of the dawn or light.
Estou voando através dos ventos nesta noite. nenhum sinal do amanhecer ou luz.
Silhouettes in the sky, wings are carrying me through the night.
Silhuetas no céu, asas estão me levando através da noite
Silhouettes in the sky, destination unknown
Silhuetas no céu,destino desconhecido
Distant skies
Céus Distantes
vídeo incorreto?