If The Story Is Over
Tradução automática
If The Story Is Over
Se A Estória Acabou
Once upon a time I was the scribe of all my dreams
Há muito tempo atrás eu fui o escriba de todos os meus sonhos
I’ve seen the years turn into dust, now feel the rust in me
Eu vi o anos virarem pó, agora sinto a ferrugem em mim
I’ve walked the shores of avalon, I’ve seen the seasons change
Eu caminhei pelas praias de Avalon, eu vi as estações mudarem
I’ve laughed and cried, I’ve lived and died, but only on the page
Eu ri e chorei, eu vivi e morri, mas apenas na página
Now all I have, all I am
Agora tudo o que eu tenho, tudo o que eu sou
All I ever was is here, on the page
Tudo o que eu um dia fui está aqui, na página
It’s all the same, it never mattered anyway
É tudo igual, nunca importou de verdade
It’s all a lie so let it burn
É tudo uma mentira então deixe queimar
All empty words and all rhymes will fade
Todas as palavras vazias e todas as rimas desaparecerão
As the light of last candle flickers away
Enquanto a luz da última vela começa a tremular
If the story is over, this chapter my last
Se a estória acabou, este capítulo, o meu último
Let it be my best one, let it be my own
Que seja o meu melhor, que seja o meu próprio
I hope it’s not too late to learn to live and learn to love
Eu espero que não seja tarde demais para aprender a viver e aprender a amar
I yearn to fight, to turn the tide before the tender dark
Eu anseio por lutar, por virar a maré diante da gentil escuridão
For I never drew the sword from stone, there’s no helen in my troy
Pois eu nunca tirei a espada da pedra, não há Helena em minha Troia
I stand alone, I stand forgotten, just gazing into the void
Eu continuo só, continuo esquecido, só encarando o vazio
Come night, test my will, test my soul
Venha noite, teste a minha vontade, teste a minha alma
Test my faith and test my heart, torn apart
Teste a minha fé e teste meu coração, partido
Make me strong, make me whole again and
Me torne forte, me torne completo mais uma vez e
Guide through the dark ‘til the morning comes
Guie-me através da escuridão até a manhã chegar
All empty words and all rhymes will fade
Todas as palavras vazias e todas as rimas desaparecerão
As the light of last candle flickers away
Enquanto a luz da última vela começa a tremular
If the story is over, this chapter my last
Se a estória acabou, este capítulo, o meu último
Let it be my best one, let it be my own
Que seja o meu melhor, que seja o meu próprio
vídeo incorreto?