Keep The Flame
Tradução automática
Keep The Flame
Mantenha A Chama
The shadow falls on me today
A sombra cai sobre mim hoje
Why can't it fade into the distance.
Por que não pode desaparecer ao longe.
And darkness calls, no other way.
E a escuridão chama, sem outro caminho.
I rage at the riddle of existence.
Eu me enfureço ao enigma da existência.
The day's almost gone but you'll carry on
O dia quase se foi mas você pode continuar
Can you keep the flame for me.
Você pode manter a chama para mim?
The day's almost gone but you'll carry on.
O dia quase se foi mas você pode continuar
Can you keep the flame for me.
Você pode manter a chama para mim?
A broken plan, a fleeting past.
Um plano quebrado, um passado transitório
How do we always keep on trying.
Como nós sempre continuamos a tentar?
A tired man, is free at last.
Um homem cansado, está livre afinal
What would the purpose be of lying.
Qual seria o propósito de mentir?
My life's almost gone but you'll carry on.
Minha vida está quase no fim mas você continuará
Can you keep the flame for me.
Você pode manter a chama para mim.
My life's almost gone but please carry on.
Minha vida está quase no fim mas por favor continue
Could you keep the flame for me.
Você poderia manter a chama para mim.
Will you keep the flame for me.
Você irá manter a chama para mim.
vídeo incorreto?