A Moment Of Silence
Tradução automática
A Moment Of Silence
Um Momento De Silêncio
moment of silence please for those who never get the chance
Um momento de silêncio, por favor, para aqueles que nunca terão a chance
they show up to the party but they're never asked to dance
Eles se apresentam até na festa, mas nunca pediram pra dançar
the losers the liars the bastards the thieves
os perdedores, os mentirosos, os sacanas, os ladrões
the cynicists, the pessimists and those that don't believe in nothing
os cínicos, os pessimistas e aqueles que não acreditam me nada
i never met a loser that i didn't see eye to eye with, i declare
Eu nunca vi um perdedor que olhasse olhos nos olhos, eu declaro
i stare into your eyes
Eu olhos em seus olhos
but you look right past me into the air
Mas você olha para a direita, para mim e para o ar
what's it like to stand in your shoes?
Como é ficar no seu lugar?
to have never felt the belt of somebody's abuse?
Para nunca sentir um pouco de abuso de alguém?
i take the bottle and i tip it to all my heroes that have passed
Eu pego a garrafa, é uma dica para todos os meus heróis que já passaram
alas, you have left us but your stories they will last
infelizmente, você nos deixou, mas suas histórias irão ficar
uninspired by the recruiting call
inspirados pela chamada de recrutamento
independent we stand
independente, estamos
indepentend we fall
Independentes caímos.
so tell me: how long do you think you can go before you lose it all?
Então me diga: Quanto tempo você acha que passa até que eu perca tudo?
before they call you bluff and watch you fall?
Antes que eles digam que é blefe e vejam você cair?
i don't know but i'd like to think i had control
Eu não sei, mas eu gosto de pensar que eu tinha o controle
at some point but i let it go and lost my soul
em algum ponto, mas eu o deixei ir e perdi a minha alma
sit tight but the revolution's years away
Sentar apertado, mais anos de revolução a frente
i'm losing faith and i'm running low on things to say
Eu estou perdendo a fé e estou ficando sem coisas para dizer
so i guess i have no choice but to regurgitate
Então acho que não tem nenhuma escolha mas para regurgitar
the tired anthem of a loser and a hypocrite
o hino cansado de um perdedor e um hipócrita
oh! to have died that night i realized it wouldn't last!
oh! ter morrido de noite, eu percebi que não iria durar!
our days were numbered and the reaper tipped the hourglass
nossos dias foram numerados e derrubou o ceifeiro da ampulheta
the final mayday of our sinking ship had come and passed
O socorro final do nosso navio que está afundando veio e passou
oh! to the west, you don't know what it is you're running from
oh! ao oeste, você não sabe o que é que você está correndo
and everybody's laughing loud
e todo mundo rindo alto
your last chance to make your mother and father proud
sua última chance de fazer sua mãe e seu pai orgulhoso
oh, oh, oh...
oh, oh, oh...
a moment of silence please for those who never get the chance
Um momento de silêncio, por favor, para aqueles que nunca terão a chance
they show up to the party but they're never asked to dance
Eles se apresentam até na festa, mas nunca pediram pra dançar
the losers the liars the bastards the thieves
os perdedores, os mentirosos, os sacanas, os ladrões
the cynicists, the pessimists and those that don't believe in nothing
os cínicos, os pessimistas e aqueles que não acreditam me nada
they said "a pox
eles disseram "a varíola
upon your house
em cima de sua casa
upon your family and everyone you knew
sobre a sua família e todos que você conhecia
and everyone you'll ever meet"
e todos que você já conheceu "
i bet they think we wish we joined when we could
Eu acho que eles pensam que nós desejavamos nos juntar quando podíamos
but we do what we want we don't do what we should
mas nós fizemos o que queriamos, não fizemos o que deveríamos
now everybody's laughing
Agora todos estão rindo
because they're thinking they in on something i don't get
porque eles estão pensando em algo em que eu não recebi
don't forget
Não se esqueça
i connect and i read every word you said
Eu conectei, eu li todas as palavras que você disse
like a child who believes he was wronged
como uma criança que acredita que foi injustiçado
if you hate me so much then stop singing my songs
Se você me odeia tanto então parar de cantar minhas músicas
so tell me: how long do you think you can go before you lose it all?
Então me diga: Quanto tempo você acha que passa até que eu perca tudo?
before they call you bluff and watch you fall?
Antes que eles digam que é blefe e vejam você cair?
i don't know but i'd like to think i had control
Eu não sei, mas eu gosto de pensar que eu tinha o controle
at some point but i let it go and lost my soul
em algum ponto, mas eu o deixei ir e perdi a minha alma
sit tight but the revolution's years away
Sentar apertado, mais anos de revolução a frente
i'm losing faith and i'm running low on things to say
Eu estou perdendo a fé e estou ficando sem coisas para dizer
so i guess i have no choice but to regurgitate
Então acho que não tem nenhuma escolha mas para regurgitar
the tired anthem of a loser and a hypocrite
o hino cansado de um perdedor e um hipócrita
oh! to have died that night i realized it wouldn't last!
oh! ter morrido de noite, eu percebi que não iria durar!
our days were numbered and the reaper tipped the hourglass
nossos dias foram numerados e derrubou o ceifeiro da ampulheta
the final mayday of our sinking ship had come and passed
O socorro final do nosso navio que está afundando veio e passou
oh! to the west, you don't know what it is you're running from
oh! ao oeste, você não sabe o que é que você está correndo
and everybody's laughing loud
e todo mundo rindo alto
your last chance to make your mother and father proud
sua última chance de fazer sua mãe e seu pai orgulhoso
oh, oh, oh...
oh, oh, oh...
vídeo incorreto?