The Three Of Us
Tradução automática
The Three Of Us
Nós Três
I will never defend
Eu nunca vou defender
The man who makes amends with any enemy’s friends
O homem que faz as pazes com os amigos de qualquer inimigo
I will never pretend
Eu nunca vou fingir
There we were, the three of us
Lá estávamos nós, nós três
The thief, the king and I
O ladrão, o rei e eu
And finally we were forced to see
E, finalmente, fomos forçados a ver
We were equals in the night (starry, starry night)
Que éramos iguais à noite (estrelada, noite estrelada)
Looking down between the trees
Olhando para baixo por entre as árvores
Of the town we knew we had to leave
Da cidade que sabíamos que tínhamos de abandonar
For what it’s worth we will walk the earth
Pelo seu valor, andaremos pela terra
Until we find the things we seek
Até encontrarmos as coisas que procuramos
And the king said:
E o rei disse:
I believe I’m a non-believer now
Acredito que eu sou um descrente agora
I wasn’t a leader but I had to lead them all
Eu não era um líder, mas tive que liderá-los a todos
No one will ever know
Ninguém nunca vai saber
The things I held inside, so let them go
As coisas que eu mantenho dentro, então deixe-as sair
Oh my god
Meu Deus
Oh my god
Meu Deus
Yes, oh my god
Sim, meu Deus
I will never defend
Eu nunca vou defender
The man who makes amends with any enemy’s friends
O homem que faz as pazes com os amigos de qualquer inimigo
I will never pretend
Eu nunca vou fingir
I will never bow down
Eu nunca vou me curvar
To another man even when everyone’s saying I’ve sinned
Perante outro homem, mesmo quando todos dizem que pequei
I will never repent
Eu nunca me arrependerei
Whoa, woah, woah, woah
Whoa, woah, woah, woah
They will not protect us (we will fall)
Eles não vão nos proteger (nós iremos cair)
They will not defend us
Eles não vão nos defender
We’ll be left behind
Nós vamos ficar para trás
We’ll be left behind
Nós vamos ficar para trás
I never gave a damn about the story's end
Eu nunca dei a mínima para o final da história
Or even how it all began
Ou até mesmo como tudo começou
And the one word that I seek
E a única palavra que eu procuro
Is more than I can tell myself
É mais do que eu posso dizer a mim mesmo
It’s a long and winding road
É uma estrada longa e sinuosa
But if you reap the seeds you sow
Mas se você colher as sementes que plantou
You’ll see you’re really not alone
Você vai ver que você não está realmente sozinho
There we were, the three of us
Lá estávamos nós, nós três
The priest, the tramp and I
O padre, o vagabundo e eu
Years ago we had left to roam
Anos atrás, tínhamos deixado a vaguear
And reunited on that night (starry starry night)
E nos reunimos naquela noite (estrelada, noite estrelada)
No one had to speak a word
Ninguém tinha que dizer nada
For we all knew what the others learned
Pois sabíamos o que cada um aprendeu
Everything that we ever did
Tudo o que nós fizemos
Was but a way to pass the time
Era apenas uma maneira de passar o tempo
And the priest said:
E o padre disse:
I believe I’m a true believer now
Eu acredito que acredito de verdade agora
I was a sinner but I came to see the light
Eu era um pecador, mas cheguei a ver a luz
The bum and me did not agree
O vagabundo e eu não concordávamos
But I must confess to jealousy
Mas devo confessar à inveja
Oh, my god
Meu Deus
Oh, my god
Meu Deus
Yes, oh, my god
Sim, meu Deus
vídeo incorreto?