Your Day Will Come
Tradução automática
Your Day Will Come
O Seu Dia Chegará
A young lady leaves her mother
Uma jovem moça deixa a sua mãe
With no one to love her
Sem ninguém para amá-la
To protect her from the world
Para protegê-la do mundo
And I have seen the monsters
E eu já vi os monstros
That will haunt her
Que a assombrarão
That will tear her all apart
Que a deixarão em pedaços
And at her gravestone we will remember
E em sua lápide, nós nos lembraremos
Just where we were when you knew she would go
Onde estávamos quando soubemos que ela partiria
And I still remember that day that we left her
E eu ainda me recordo daquele dia em que a abandonamos
That’s when she said that she knows how it goes
Foi quando ela disse que sabe como as coisas são
And we sang:
E nós cantamos:
"Your day will come
O seu dia chegará
Your day will come
O seu dia chegará
Your day will come"
O seu dia chegará
And no matter what they say
E não importa o que digam
It won't matter if you pray or if you sin
Não importa se você reza ou se você peca
'Cause in the end it’s all the same
Porque, no final, é tudo a mesma coisa
A young man becomes a soldier
Um jovem rapaz se torna um soldado
He isn’t much older than a boy and that’s a shame
Ele não é tão mais velho que um menino e isso é uma vergonha
They will lead him into battle
Eles o levarão para a batalha
Hand him medals when he comes home rearranged
Lhe darão medalhas quando ele voltar para casa reorganizado
And I could say so
E eu poderia dizer o mesmo
Of a man with a halo
Sobre um homem com uma auréola
He will obey, he will fall into place
Ele obedecerá, ele se encaixará
Remembered by ribbons but never forgiven
Lembrado por fitas mas jamais perdoado
He'll shoulder the bulk of the blame
Ele arcará com a maior parte da culpa
What a shame
Que vergonha
And we’ll sing
E nós cantaremos
If I only had a dollar
Se eu ganhasse um dólar
For every horror that befalls my fellow man
Para cada horror que recai sobre meus companheiros
I'd never work another hour
Eu jamais trabalharia novamente
But I'd grow sour from the guilt and bitterness
Mas me tornaria ácido pela causa e pela amargura
The luck of the draw will determine the fall and
A sorte do sorteio determinará a queda
Everyone else will relax and move on
E todos os outros relaxarão e seguirão a diante
But what will you do when they come looking for you friend?
Mas o que você fará quando eles vierem a sua procura, amigo?
I hope that you’re brave and you're strong
Eu espero que você seja corajoso e forte
Through it all
Em meio a tudo isso
vídeo incorreto?