Cheese
Tradução automática
Cheese
Queijo
Depuis que j'suis p'tit
Desde que eu estou p'tit
Je n'ai rien compris
Eu não entendia
Même si mes yeux me piquent, je vois
Mesmo que meus olhos ardem, eu vejo
Je vais faire mes plus
Farei o meu mais
et demande si il lui pique des fois
e perguntou se ele morde, às vezes
même si les dieux n'existent pas
mesmo que os deuses não existem
j'les ai confondus avec leurs semblables au costard cravate,
confundido com eles têm os seus homólogos no tie terno
Ces marchands de sable
Esses comerciantes de areia
qui promettent la lune sans connaitre la terre
que prometem a lua sem conhecer a terra
Qui s'appellent adultes mais si terre à terre
Mas se os adultos que se chamam os pés no chão
je souris je sourirais je souris
Eu sorrio sorrio sorrio
Ils ont cru qu' je riais mais c'est meme pas vrai
Eles pensavam que eu estava rindo, mas nem mesmo verdade
Madame l'a dit, elle, " il faut etre poli "
Madame disse ela, "você deve ser educado"
Vas dis cheese, allez dis cheese!
'Ll Say queijo, por favor, digam queijo!
Pour le cliché, un peu pour s'cacher
Para o tiro, só para s'cacher
Mais sans humour noir ou mauvais jeu de mot
Mas sem humor negro ou trocadilho ruim
J'vais mourir de rire moi,
Eu vou morrer de rir eu
mais sans sourire jaune
mas sem sorrir amarelo
Juste quand j'ai mal alors
Só quando eu ferir tanto assim
pour que ça passe d'accord
concordar para que ela passe
Mais rien, qu' pour ça; que cette fois pour célébrer les morts
Mas não, é por isso que, desta vez para celebrar os mortos
Je souris je sourirais
Eu sorrio sorrio
je souris je sourirais
Eu sorrio sorrio
je souris je sourirais
Eu sorrio sorrio
je souris je sourirais
Eu sorrio sorrio
je souris je sourirais
Eu sorrio sorrio
je souris je sourirais...
Eu sorrio sorrio ...
vídeo incorreto?