Je M'sens Bien
Tradução automática
Je M'sens Bien
Você M'sens Bien
J'ai voulu les paroles de c'te chanson de stromae quand j'ai vu qu'elles n'étaient pas sur le net. J'ai donc pris 1h30 de mon temps pour vous rendre service (et me rendre service au passage)
Eu queria que as palavras c'te canção stromae quando eu vi que eles não estavam na rede. 01:30 Então eu levei o meu tempo para atendê-lo (e me ajudar, por sinal)
Oh, désolé pour le montage moche, inutile et complètement bâclé
Oh, desculpe pela edição ruim, desnecessário e completamente remendada
Bon chant
Boa música
Je m'sens bien
Eu m'sens bem
Quand j'fais ce titre, quand j'fais l'beat ou bien quand j'fais l'pitre
Quando j'fais Como tal, quando o batimento j'fais ou quando o capítulo j'fais
(Bien)
(Good)
Sur scène ou même dans la vraie vie
No palco ou mesmo na vida real
Et vu qu'c'est la même eh bien le temps passe super vite
E desde qu'c'est ao mesmo tempo bem passa super rápido
(Bien bien)
(Bem, bem)
Quand j'marche vers la fight, je marche vers la gloire la voir? Ou le mérite
Quando j'marche para lutar, eu ando a ver a glória? Ou mérito
(Bien)
(Good)
En vivant la soi-disant belle vie
Viver na chamada boa vida
Et même si je traverse le pire des périples
E mesmo que eu ande pelo piores viagens
Je m'sens bien
Eu m'sens bem
Terriblement bien ouais
Terrivelmente bem sim
Sensiblement sain et c'est plus facile à admettre
Essencialmente saudável e é mais fácil admitir
Plus facile à prendre
Mais fácil de tomar
Plus facile à rendre
Mais fácil de fazer
Et tellement plus difficile à l'être
E assim, muito mais difícil de ser
-Refrain-
-Refrão-
Je m'sens
Eu m'sens
Bien x15
Embora x15
Quand j'fais c'titre
Quando j'fais c'titre
Quand j'marche tout simplement
Quando simplesmente j'marche
Tête haute, ou bien en marchant humblement, lentement ou rapidement
Head, ou caminhar humildemente, lentamente ou rapidamente
En pleurant, en riant ou en c'moment
Chorar, rir ou c'moment
En avançant ou bien en reculant
Avançando ou recuando em
En faisant le bien ou bien en t'saoulant
Fazer o bem ou t'saoulant
Que t'aime ou pas, moi je chante souvent
Quer você goste ou não, muitas vezes eu cantar
Mais tout c'que j'sais c'est que...
Mas tudo que eu sei é que ...
-Refrain x2-
-Refrão x2-
Vas y pète toi les tympans et fête le en chantant
Vamos você peidar ouvindo e cantando a festa
Mais kiffe comme si t'avais plus kiffer depuis vingt ans
Mas sai como se você tivesse mais de vinte anos kiffer
Fête le + un temps, fête le + un, puis + un, puis + un, puis + un,
+ Comemora uma vez, a festa + a, então a + e + um + e um,
Ca fait 100 ans.
Tem sido de 100 anos.
Ecoute plutôt qu'entends
Ouça vez qu'entends
Masque mais t'es content
Máscara, mas você está feliz
Tu détestes mais arrête j'vois qu'tu fais semblant
Você odeia isso, mas parar de fingir j'vois qu'tu
Matte moi méchamment
Matte me mal
J'reste élégant moi
J'reste elegante me
T'as les glandes car l'autre gars restera son amant
Você tem glândulas, porque o outro cara vai seu amante
L'autre gars est galant, l'autre gars a l'talent
O outro cara é galã, o outro cara tem talento
L'autre gars, l'autre gars, toujours l'autre gars c'est râlant
O outro cara, o outro cara, sempre o outro cara está reclamando
Ouais l'autre gars est flamand
Sim, o outro cara é Flamengo
L'autre gars est frais
O outro cara é legal
L'autre gars ci, l'autre gars ça, l'autre gars t'baise!
O outro cara acima, que o outro cara, o outro t'baise cara!
N'ai pas la haine!
Não odeio!
Mais vas y pète toi les tympans!
Mas você vai ser despedido se tímpanos!
N'ai pas la haine x14
Não tenho o ódio x14
Mais vas y pète toi les tympans, pète toi les tympans, pète toi les tympans, pète toi les tympans...
Mas você vai ser despedido se tímpanos, seus tímpanos peida, peida você tímpanos, seus tímpanos peido ...
Attends, attends, attends, attends psar, on ne leur a pas encore assez pété les tympans, je décide de leur souhaiter une agréable douleur;d
Espere, espere, espere, espere salmo, não foi o suficiente peidar seus tímpanos, resolvi desejar-lhes uma agradável dor d
Mesdames et messieurs vous êtes toujours dans la mixture elecstro, en compagnie de dj psar, et de stro.
Senhoras e senhores, você ainda está na mistura elecstro, juntamente com dj salmo, e stro.
(N'ayez pas la haine x7)
(Não tenho ódio x7)
Mais pete toi les tympans!
Pete, mas você tímpanos!
Mais vas y pète toi les tympans, que le son te fasse mal, que tes oreilles sifflent grave,
Mas você vai ser despedido se tímpanos, o som que você se machucar, suas orelhas assobiar sério
Pendant plus de 15 mois.
Por mais de 15 meses.
Fais en sorte que tu saignes des oreilles à chaque soir,
Certifique-se de que você está sangrando ouvidos todas as noites,
Et quand ce sera fait tu crieras:
E quando isso é feito você chorar:
Mais pete toi les tympans!
Pete, mas você tímpanos!
vídeo incorreto?