Sommeil
Tradução automática
Sommeil
Dormir
Tu pourras m'dire tout c'que tu veux
Você pode me dizer tudo o que quiser
Sous tes fous rires et tes grands airs
Sob o seu riso e sua pretensão
C'est pas la peine
Não vale a pena
Tu peux mentir à qui tu veux
Você pode mentir para quem quiser
Tu souris trop pour être heureux
Você sorri muito para ser feliz
Tu m'fais d'la peine
Você me dá pena
J't'aime quand même moi
Eu te amo mesmo assim
J'suis pas tes potes
Eu não sou seus amigos
Ni ton boss ou tes collègues moi
Ou o seu chefe ou seus colegas, eu
Mais tu m'prends vraiment pour un con
Mas você me toma realmente um idiota
Tu crois qu'tu m'endors
Você acha que me engana
Mais même derrière ton masque
Mas, mesmo por trás de sua máscara
Tes cernes en parlent encore
Suas olheiras ainda falam
Tu n'as pas sommeil
Você não dorme
Le froid, la soif, la dalle, t'as tout
Frio, sede, fome, você tem tudo isso
Mais tu n'as pas sommeil
Mas você não dorme
Ta mère, ta femme, ta fille, t'as nous
Sua mãe, sua esposa, sua filha, você tem a nós
Mais tu n'as pas sommeil
Mas você não dorme
Ton toit, ton taf, ta caisse, tes sous
Seu teto, seu emprego, seu salário, suas moedas
Mais tu n'as pas sommeil
Mas você não dorme
La vie, santé, bonheur
Vida, saúde, felicidade
Avoue que tu n'as pas sommeil
Admita que você não dorme
Si on sortait prendre l'air
Se sairmos para tomar ar
Au lieu d'me prendre pour de la merde
Em vez de você me tomar como um merda
Prends-moi la main
Pegue minha mão
Sinon à quoi on sert nous?
Caso contrário, do que nós (seus amigos) servimos?
À part faire la fête
Além de festas
Mec j'l'ai assez faite moi
Cara, eu já estou cheio disso
On s'voit demain
Vamos nos ver amanhã
Et si je compte et je compterai pour toi
E se eu contar e eu vou contar para você
Je te conterai mes histoires
Vou dizer-lhe todas as minhas histórias
Et je compterai les moutons, pour toi
E eu contarei as ovelhas, para você
Et si je compte et je compterai pour toi
E se eu olhar e eu vou contar para você
Je te conterai mes histoires
Vou dizer-lhe todas as minhas histórias
Et je compterai les moutons
E eu contarei as ovelhas
Mais tu n'as pas sommeil
Mas você não dorme
Le froid, la soif, la dalle, t'as tout
Frio, sede, fome, você tem tudo
Mais tu n'as pas sommeil
Mas você não dorme
Ta mère, ta femme, ta fille, y a nous
Sua mãe, sua esposa, sua filha, e a nós
Mais tu n'as pas sommeil
Mas você não dorme
Ton toit, ton taf, ta caisse, tes sous
Seu teto, seu emprego, seu salário, suas moedas
Mais tu n'as pas sommeil
Mas você não dorme
La vie, santé, bonheur
Vida, saúde, felicidade
Avoue que tu n'as pas sommeil
Admita que você não dorme
Le froid, la soif, la dalle, t'as tout
Frio, sede, fome, você tem tudo
Mais tu n'as pas sommeil
Mas você não dorme
Ta mère, ta femme, ta fille, y a nous
Sua mãe, sua esposa, sua filha, e a nós
Mais tu n'as pas sommeil
Mas você não dorme
Ton toit, ton taf, ta caisse, tes sous
Seu teto, seu emprego, seu salário, suas moedas
Mais tu n'as pas sommeil
Mas você não dorme
La vie, santé, bonheur
Vida, saúde, felicidade
Avoue que tu n'as pas sommeil
Admita que você não dorme
Le froid, la soif, la dalle, t'as tout
Frio, sede, fome, você tem tudo
Mais tu n'as pas sommeil
Mas você não dorme
Ta mère, ta femme, ta fille, y a nous
Sua mãe, sua esposa, sua filha, e a nós
Mais tu n'as pas sommeil
Mas você não dorme
Ton toit, ton taf, ta caisse, tes sous
Seu teto, seu emprego, seu salário, suas moedas
Mais tu n'as pas sommeil
Mas você não dorme
La vie, santé, bonheur
Vida, saúde, felicidade
Avoue
Admita
vídeo incorreto?