A Salty Dog
Tradução automática
A Salty Dog
A Salty Dog
All hands on deck, we've run afloat!' I heard the captain cry
Todas as mãos no convés, nós funcionamos à tona! Eu ouvi o grito do capitão
'Explore the ship, replace the cook: no one leave alive!'
"Explore o navio, substituir o cozinheiro: ninguém sair vivo! '
Across the straits, around the Horn: how far can sailors fly?
Do outro lado do Estreito, em torno do Horn: quão longe pode marinheiros voar?
A twisted path, our tortured course, and no one left alive
Um caminho torcida, nosso curso de torturados, e ninguém deixou vivo
We sailed for parts unknown to man, where ships come home to die
Nós navegamos para lugares desconhecidos para o homem, onde os navios vêm para casa para morrer
No lofty peak, nor fortress bold, could match our captain's eye
Nenhum pico elevado, nem fortaleza negrito, poderia coincidir com os olhos da nossa capitão
Upon the seventh seasick day we made our port of call
No dia seasick sétimo fizemos o nosso porto de escala
A sand so white, and sea so blue, no mortal place at all
A areia tão branca e mar tão azul, não há lugar em todos os mortais
We fired the gun, and burnt the mast, and rowed from ship to shore
Nós disparou a arma, e queimou o mastro, e remou do navio para a costa
The captain cried, we sailors wept: our tears were tears of joy
, Bradou o capitão, nós marinheiros choraram: nossas lágrimas eram lágrimas de alegria
Now many moons and many Junes have passed since we made land
Agora muitas luas e muitos Junes se passaram desde que fizemos terra
A salty dog, this seaman's log: your witness my own hand
Um cão salgado, este log marinheiro: o seu testemunho a minha própria mão
vídeo incorreto?