Man In The Wilderness
Tradução automática
Man In The Wilderness
Homem No Deserto
Another year has passed me by
Mais um ano passou por mim
Still I look a myself and cry
Ainda me olho a chorar
What kind of man have I become?
Que tipo de homem me tornei?
All of the years I've spent in search of myself
Todos os anos que passei em busca de mim mesmo
And I'm still in the dark
E eu ainda estou no escuro
'Cause I can't seem to find the light alone
Porque eu não consigo encontrar a luz sozinho
Sometimes I feel like a man in the wilderness
Às vezes me sinto como um homem no deserto
I'm a lonely soldier off to war
Eu sou um soldado solitário indo para a guerra
Sent away to die - never quite knowing why
Enviado para morrer - nunca saberei muito bem o porquê
Sometimes it makes no sense at all
Às vezes tudo está sem sentido
Ten Thousand people look my way
Dez mil pessoas olham meu caminho
But they can't see the way that I feel
Mas eles não podem ver a maneira que eu sinto
Nobody even cares to try
Ninguém sequer se preocupa em tentar
I spend my life and sell my soul on the road
Passei a minha vida e vendi a minha alma no caminho
And I'm still in the dark
E eu ainda estou no escuro
'Cause I can't seem to find the light alone
Porque eu não consigo encontrar a luz sozinho
Sometimes I feel like a man in the wilderness
Às vezes me sinto como um homem no deserto
I'm a lonely sailor lost at sea
Eu sou um marinheiro solitário perdido no mar
Drifting with the tide
À deriva com a maré
Never quite knowing why
Nunca saberei muito bem o porquê
Sometimes it makes no sense at all
Às vezes, às vezes tudo está sem sentido
(I'm alive)
(Eu estou vivo)
Looking for love I'm a man with emotion
Olhando para o amor sou um homem com emoção
(And my heart's on fire)
(e meu coração está em chamas)
I'm dying of thirst in the middle of the ocean
Estou morrendo de sede no meio do oceano
I'm alive!
Eu estou vivo!
vídeo incorreto?