Renegade
Tradução automática
Renegade
Renegado (Renegade)
Oh Mama, I'm in fear for my life from the long arm of the law
Oh mãe, eu estou temendo por minha vida nos longos braços da lei
Law men has put an end to my running and I'm so far from my home
Os homens da lei colocaram um fim na minha fuga e eu estou muito longe de casa
Oh Mama, I can hear you a crying you're so scared and all alone
oh mãe, Eu posso ouvir de você um choro, você está assustada e completamente sozinha
Hangman is coming down from the gallows and I don't have very long
O carrasco está em baixo da forca e eu sei que não tenho mais tempo
The jig is up, the news is out
O resultado está acima, a noticia já saiu
They finally found me
Eles finalmente me encontraram
The renegade who had it made
O renegado que tem aprontado
Retrieved for a bounty
Foi recuperado por uma recompensa
Never more to go astray
Nunca mais perdido
This'll be the end today
Hoje será o fim
Of the wanted man
Do homem procurado
Oh Mama, I've been years on the lam and had a high price on myhead
Oh mãe, eu estive durante anos em fuga, com eles oferecendo um preço alto pela minha cabeça.
Law man said 'Get him dead or alive' and it's for sure he'll seeme dead
O homem da lei disse: "tragam-me ele vivo ou morto" e é certo que ele verá a mim morto
Dear Mama I can hear you cryin', you're so scared and all alone
Mamãe querida, posso ouvir você chorar, você está tão assustada e sozinha.
Hangman is comin' down from the gallows and I don't have very long
O carrasco está em baixo da forca e já não tenho muito tempo.
The jig is up, the news is out
O resultado está acima, a noticia já saiu
They finally found me
Eles finalmente me encontraram
The renegade who had it made
O renegado que tem aprontado
Retrieved for a bounty
foi recuperado por uma recompensa,
Never more to go astray
nunca mais perdido
The judge'll have revenge today
O juiz terá sua vingança hoje
On the wanted man
Do homem procurado
Oh Mama, I'm in fear for my life from the long arm of the law
Oh mãe, eu estou temendo por minha vida nos longos braços da lei
Hangman is comin' down from the gallows and I don't have verylong
O carrasco está em baixo da forca e eu sei que não tenho mais tempo
The jig is up, the news is out
O resultado está acima, a noticia já saiu
They finally found me
Eles finalmente me encontraram
The renegade who had it made
O renegado que tem aprontado
Retrieved for a bounty
foi recuperado por uma recompensa,
Never more to go astray
Nunca mais perdido
This'll be the end today
Hoje será o fim
Of the wanted man
Do homem procurado
Wanted Man---
Procurado---
and I have nowhere to go, No, No
e eu não tenho nenhum lugar para ir, não, não
vídeo incorreto?