Panic
Tradução automática
Panic
Pânico
So many people runnin
Tantas pessoas correndo
Dont know where they're goin
Não sei onde eles estão indo
Panic and panic and's panic
Pânico pânico e pânico
Showing no sing of slowin
Mostrando não cantam de slowin
I need a reason that i gotta know
Eu preciso de uma razão que eu tenho que saber
Dont you wish your world was mine?
Você não deseja que seu mundo era meu?
My only motive for destruction
Meu único motivo para a destruição
Is to breathe for what we were
É respirar para que nós éramos
I need a reason that i gotta know
Eu preciso de uma razão que eu tenho que saber
Dont you wish your world was mine?
Você não deseja que seu mundo era meu?
Dont you wish your...
Você não deseja que o seu ...
You open doors and close them
Você abrir portas e fechá-las
Quicker than the hands of most
Mais rápido que as mãos mais de
Can't you see there is hope here
Você não pode ver que há esperança aqui
It's time for reaction
É tempo de reação
Shake me up
Agite-me
Somebody wake me up
Alguém me acorde
I need a break from all your
Eu preciso de uma pausa de toda a sua
Mental pollution
Poluição mental
There ain't no solution
Não há nenhuma solução
For all of the damage that you've done
Para todo o dano que você fez
Dont you wish your world was mine?
Você não deseja que seu mundo era meu?
Dont you wish your...
Você não deseja que o seu ...
You open doors and close them
Você abrir portas e fechá-las
Quicker than the hands of most
Mais rápido que as mãos mais de
Can't you see there is hope here
Você não pode ver que há esperança aqui
It's time for reaction
É tempo de reação
Realize what's wrong, wrong with your life
Perceba o que está errado, errado com sua vida
Quicker than the eyes of most
Mais rápido do que os olhos mais de
Can't you see there os hope here?
Você não pode ver lá espero que aqui?
It's time for reaction
É tempo de reação
How can you say
Como você pode dizer
You dont wanna know, dont wanna know the truth? 4x
Você não quer saber, não quero saber a verdade? 4x
And that's alright
E isso é certo
That's okay
Isso é aprovado
And that's alright
E isso é certo
Stop right there
Pare aí
vídeo incorreto?