Same Old Situation
Tradução automática
Same Old Situation
Mesma Velha Situação
If I could just only ask of one more thing I'd want from you
Se eu pudesse pedir só mais uma coisa de você
It would go like this
Seria tipo isso
would you open up and accept me for the way I am to you
Você se abriria e me aceitaria do jeito que sou para você?
Get a clue
Pegue a dica
And if you tell me, "Boy I love you, but you got to change your ways"
E se você me disser: "Garoto, eu te amo, mas você tem que mudar o seu jeito"
I would say, "Any day"
Eu diria, "Qualquer dia"
By the looks of it we have crashed and burned
Pelo jeito, nós nos quebramos e queimamos
There ain't no sign of repair
Não há nenhum sinal de reparação
Tell me this isnt fair
Me diga que isso não é justo
And still I wonder why
E ainda me pergunto por que
We always fuss and fight
Nós sempre discutimos e brigamos
And each and every night
E cada e toda noite
you know I come home to you
Você sabe que eu venho pra casa para você
We're at the same ol' situation
Estamos na mesma velha situação
we're at the same ol' loss for words
Estamos no mesmo velho desperdício de palavras
We're at the same ol' situation
Estamos na mesma velha situação
here it goes, once again
Aqui vai, mais uma vez
And if you could be
E se pudesse ser
Girl I just want to walk with you hand in hand
Garota, eu só quero andar com você de mãos dadas
Back when I was your man
De volta pra quando eu era seu homem
And if you hold me
E se você me segurar
Hold me like the world was promising and then
Me segure como se o mundo prometesse um fim
Tell me this ain't pretend
Me diz que isto não é fingir
And you lift me up and shot me down, you took me out the sky
E você me levanta e me atira pra baixo, você me tirou o céu
And now I'm wondering why
E agora me pergunto por quê
Yeah, I'm strugglin on and you got me singng
Sim, estou batalhando e você me tem cantando
like a sing along
Como cantar adiante
tell me I'm out of sight
Me diga que estou fora da sua vista
out of mind
Fora da sua mente
And still I wonder why
E ainda me pergunto por que
We always fuss and fight
Nós sempre discutimos e brigamos
And each and every night
E cada e toda noite
you know I come home to you
Você sabe que eu venho pra casa para você
We're at the same ol' situation
Estamos na mesma velha situação
we're at the same ol' loss for words
Estamos no mesmo desperdício de palavras
We're at the same ol' situation
Estamos na mesma velha situação
here it goes, once again
Aqui vai, mais uma vez
And I know
E eu sei
And you know
E você sabe
We may be broken
Podemos estar quebrados
But this is not the end
Mas este não é o fim
And we both know that its all a show
E nós dois sabemos que é tudo um show
Nowhere left to go.....
Nenhum lugar para ir...
Were at the same ol' situation
Estavam na mesma velha situação
we're at the same ol' loss for words
Estamos no mesmo desperdício de palavras
Were at the same ol' situation
Estavam na mesma velha situação
here it goes, once again
Aqui vai, mais uma vez
I don't want anymore
Eu não quero mais
The same situation
A mesma situação
No more...
Não mais ...
vídeo incorreto?