Chick On My Tip (Garota No Meu Palpite) de Sublime

Tradução completa da música Chick On My Tip para o Português

Chick On My Tip
Chick On My Tip
Tradução automática
Chick On My Tip
Garota No Meu Palpite
She wears a tight skirt but it won't rip or tear.
Ela usa uma saia apertada mas não vai arrancar ou rasgar
When I went out with her she got extensions in her hair.
Quando eu saí com ela, havia alongamento no cabelo
She got style and she got the cat moves.
Ela tem estilo e movimentos felinos
You're gonna keep the beat bud because she's coming after you.
Você pecisa manter o ritmo amigo, pois ela vem atrás de você
I ain't high, I won't lose
Não estou alto, não vou perder
I might be lookin for attention but I'm just not gunna lose
Eu poderia estar procurando por atenção, mas eu nao vou simplesmente perder
It's friday night, and there's going to be another chick on my tip
É noite de sexta, e ali está outra garota no meu palpite
But it won't be you baby.
Mas não será você, querida
Got one more trick up my sleeve
Tenho mais um truque na manga
One more thing to say to you before I leave
Mais um coisa a te dizer antes que eu vá
Yo girl you don't mean a thing to me
Hey garota, você não significa nada pra mim
And if you thought you ever did you were high on things..
E se você pensou que nunca foi o alto nas coisas
I said high no but I'm not lying
Eu digo alto mas eu não estou mentindo
Gunna lose a goddamn thing tonight
Irei perder uma maldita coisa hoje
I saidb friday night there's going to be
É noite de sexta feita, e ali está sendo
Another chick on my tip but it won't be you baby.
Outra garota no meu palpite mas não será você, querida
Oh if you change your ways
Oh, se você mudasse seus modos
Oh I would lay down any time with you... With you
Eu me deitaria a qualquer momento com você
But I fear one more slip and this will go right
Mais eu temo que mais um deslize e isso vá dar certo
But I'm not ready to say goodbye
Mas eu nao estou pronto para dizer adeus
Because first I got a couple of tails
Porque primeiro eu tenho um par de caudas
I'm gunna kick it on down your butthole
E irei chuta-lo para dentro do seu..
High, low. High on booze
Alto, devagar. Alto na bebida
Run for attention but I just can't lose
Procurar por atenção mas eu não irei apenas perder
Friday night theres going to be
É noite de sexta feita, e ali está sendo
Another chick on my tip but it won't be me
Outra garota no meu palpite mas não será eu, querida
But, oh
Mas..
Oh if you change your ways
Se voce mudasse seus modos
Oh I would lay down anytime with her... With her
Eu iria me deitar a qualquer momento com você
Got one my, my, my
Tem uma minha...
I know we had a couple of times
Eu sei nós temos um par de tempos
But I'm ready to go
Mas estou pronto para ir
I'm gunna kick it on down your butthole
E irei chuta-lo para dentro do seu..
High, low, high on booze
Alto, devagar. Alto na bebida
I'm gonna run for attention but I just can't lose
Procurar por atenção mas eu não irei apenas perder
Friday night theres going to be
É noite de sexta feita, e ali está sendo
Another chick on my dick but it won't be me
Outra garota no meu palpite mas não será eu, querida
But oh,
Mas..
Oh, if you'll change your ways
Se voce mudasse seus modos
I would lay down anytime with her, with her....
Eu iria me deitar a qualquer momento com ela...
vídeo incorreto?