Wrong Way (Caminho Errado) de Sublime

Tradução completa da música Wrong Way para o Português

Wrong Way
Wrong Way
Tradução automática
Wrong Way
Caminho Errado
Annie's twelve years old in two more she'll be a whore
Annie tem 12 anos de idade daqui a dois anos ela sera uma puta,
Nobody ever told her it's the wrong way
ninguem nunca disse pra ela esse é o caminho errado.
Don't be afraid with the quickness you'll get laid
não se assuste com a rapidez que você vai comer ela
For your family get paid it's the wrong way
para a familia dela receber grana, é o caminho errado;
I gave her all that I had to give
eu dei pra ela tudo que eu tinha para dar,
and I'm gonna make it hard to live
eu vou fazer isso mais dificil de viver,
Soggy tears runnin' down to her chin
encharcada de esperma descendo pela sua buchecha
and it ruins up her make up and never wanted it
e estragando a sua maquiagem eu nunca quis.
A cigarette pressed between her lips
Um cigarro pressionado entre seus labios
But I'm staring at her tits it's the wrong way
mas eu fico olhando para suas tetas, é o caminho errado.
Strong if I can but I am only a man
mais forte do que eu, mas eu sou apenas um homem,
so I take her to the can it's the wrong way
entao eu levo ela pra ser enrrabada, é o caminho errado.
The only family that she's ever had
a unica familia que ela jamais teve
was her seven horny brothers and a drunk-ass dad
são seus 7 irmão tarados e o bebado do caralho do seu pai.
he needed money so he put her on the street
ele precisava de dinheiro entao à colocou nas ruas,
everything was going fine until the day she met me
tudo estava tranquilo até o dia que ela me conheceu.
ya happy are ya sad wanna shoot your dad
feliz é voce triste, voce quer atirar no seu pai,
I'll do anything I can the wrong way
eu farei qualquer coisa que eu puder no caminho errado.
talk all night try to make it right
nos conversamos a noite toda e ela tentou fazer do jeito certo,
belive me shit was tight it was the wrong way
acredite em mim ela era apertadinha, mas era o caminho errado.
Don't run away if ya wanna stay
não fuja se você quer ficar,
'Cuz I ain't here to make ya..whoa no
pq eu nao estou aqui para fazer pra você,
it's up to you what you really wanna do
a decisão é por sua conta se você quer realemente,
spend some time in America ha dub style
gastar seu tempo na america, dub-style
[Jon Blondell solo]
[Jon Blondell solo]
she'll give you all that she got to give
ela vai te dar tudo que ela tem para dar,
but I'm gonna make it hard to live
mas eu vou fazer isso ficar dificil de viver.
big soggy tears rollin' down to her chin
grandes lagrimas salgadas descendo por sua buchecha
and it smears up her make up and never wanted
e estragando sua maquiagem eu nunca quis.
so we ran away And I'm sorry when I say
então nos afastamos e eu sinto muito quando eu digo
that straight to this very day it was the wrong way
foi justo esses muitos dias eram o caminho errado,
she took a hike don't matter if I like it or not
ela pegou uma carona, nao importa se eu gostei ou nao
because she only wants the wrong way
pq ela so quer o caminho errado
I gave her all that I had to give
eu dei para ela tudo que eu tinha para dar,
she still wouldn't take it..whoa no
mas ela não estava satisfeita, oh não.
her two brown eyes are leaky like a sive
seus olhos marrons mentem como um barman
and it still ruins up her make up and never want give
e destruindo sua maquiagem, eu nunca quis.
vídeo incorreto?