Pledge Your Allegiance
Tradução automática
Pledge Your Allegiance
Jure Lealdade
ST...
St...
ST...
St...
ST...
St...
ST...
St...
I never said I don't like religion, I just don't like TV
Eu nunca disse que não gostava de religião, eu só não gosto de TV
You say I got a bad attitude, around you that comes naturally
Você disse que eu tenho uma atitude ruim, perto de você isso vem naturalmente
You say I need more compassion, I can forgive, I just can't forget
Você diz que eu preciso de mais compaixão, eu posso perdoar, só não posso esquecer
You say control my temper, but when I feel like shit, I feel like shit
Você diz pra controlar meu temperamento, mas quando eu me sinto um merda eu me sinto um merda
Cause I was born to be-ST!
Porque eu nasci pra ser - ST
And it'll always be-ST!
E eu sempre fui - ST
Don't get down on me-ST!
Não me diminua - ST
Cause I'm down OG-ST!
Porque eu estou pra baixo OG (Oh God, traduzido Oh Deus!) - ST
Why can't I ask any questions of what you say is true
Por que eu não posso responder a algumas perguntas, se o que você diz é verdade
Am I supposed to believe anything or just everything said by you?
Eu deveria acreditar em tudo ou em tudo que é dito por você?
And how can you call me stupid when you don't understand what I say
Como você pode me chamar de estúpido, quando você não entende o que eu digo?
And how can you call me evil, have you spoken to God today; and what did He say?
Como você pode me chamar de mau, você falou com Deus hoje? E o que ele disse?
Cause I was born to be-ST!
Porque eu nasci pra ser - ST
And it'll always be-ST!
E eu sempre fui - ST
Don't get down on me-ST!
Não me diminua - ST
Cause I'm down OG-ST!
Porque eu estou pra baixo OG (Oh God, traduzido Oh Deus!) - ST
Not afraid to die-ST!
Não tenho medo de morrer - ST
Just you promise me-ST!
Só me prometa - ST
You got to carry on-ST!
Você tem que continuar - ST
You gotta carry on-ST!
Você tem que continuar - ST
As long as your heart beats...pledge your allegiance!
Enquanto o seu coração bater, jure lealdade
ST...
ST...
ST...
ST...
ST...
ST...
ST...
ST...
You can call me ugly, but I still dress the way I choose
Você pode me chamar de feio, mas eu me visto como eu quero
How you gonna judge me; you've never taken a walk in my shoes
Como você vai me julgar? Você nunca andou com os meus sapatos
Why don't you ever trust me when I'm smiling; is it a sin to have fun?
Por que você nunca confia em mim quando eu sorrio, é pecado se divertir?
And why should I repent when there's nothin' wrong with anything that I've done
E por que eu deveria me arrepender, quando não tem nada de errado com qualquer coisa que tenha feito?
Cause I was born to be-ST!
Porque eu nasci pra ser - ST
It'll always be-ST!
E eu sempre fui - ST
Don't get down on me-ST!
Não me diminua - ST
Cause I'm down OG-ST!
Porque eu estou pra baixo OG (Oh God, traduzido Oh Deus!) - ST
Not afraid to die-ST!
Não tenho medo de morrer - ST
You gotta promise me-ST!
Só me prometa - ST
You got to carry on-ST!
Você tem que continuar - ST
You gotta carry on-ST!
Você tem que continuar - ST
Pledge your allegiance
Jure Lealdade
Pledge your allegiance
Jure Lealdade
Pledge your allegiance
Jure Lealdade
Pledge your allegiance
Jure Lealdade
Pledge your allegiance
Jure Lealdade
Pledge your allegiance
Jure Lealdade
Pledge your allegiance
Jure Lealdade
Pledge your allegiance
Jure Lealdade
Suicidal...
Suicidal...
Suicidal...
Suicidal...
Suicidal...
Suicidal...
Suicidal...
Suicidal...
Suicidal...
Suicidal...
Suicidal...
Suicidal...
Suicidal...
Suicidal...
Suicidal...
Suicidal...
Suicidal...
Suicidal...
Suicidal...
Suicidal...
Suicidal...
Suicidal...
Suicidal...
Suicidal...
vídeo incorreto?