Cancerous Skies (Céus Cancerosos) de Suicide Silence

Tradução completa da música Cancerous Skies para o Português

Cancerous Skies
Cancerous Skies
Tradução automática
Cancerous Skies
Céus Cancerosos
Like a human flesh-eating bacteria,
Como uma carne humana sendo comida por bactérias
Growing bigger and bigger by the fucking day
Crescendo mais e mais a cada porra de dia
Multiplying faster and faster,
Multiplicando-se cada vez mais rápido,
Like a spore spreading fungus in every way
Como um esporo espalhando fungos em todo lugar
Welcome to this bitch named Earth
Bem-vindo a esta puta chamada Terra
Mother to us all, our growth and creation
Mãe de todos nós, de nosso crescimento e criação
And just look what we've created for her,
E só olhe o que nós criamos para ela,
Filth, disease,, we've ruined everything!
Sujeira, doença, nós arruinamos tudo!
And now our once pretty sky
E agora nosso uma vez belo céu
Is now blackened my machines' breath
É agora escurecido pela respiração de minhas máquinas
And now it's tearing up my eyes,
E agora está rasgando os meus olhos,
The darkness took the light
A escuridão tomou a luz
Look what we've created for our carbon-based community
Olhe o que criamos para a nossa comunidade à base de carbono
Run my man-made machinery, this is insanity!
Execute a minha máquina humana, isso é loucura!
But still man-made machines' hearts beating,
Mas ainda há corações de máquinas humanas batendo
still breathing and blackening the sky
Ainda respirando e escurecendo o céu
The darkness took the light, ehh!
A escuridão tomou a luz, ehh!
Look what we've created, this is our man-made misery
Olhe o que criamos, esta é a nossa miséria humana
This is insanity, filth, disease, rape, we've ruined everything!
Isso é insanidade, sujeira, doença, estupro, nós arruinamos tudo!
Filth,disease,rape, we've ruined everything (2x)
Sujeira, doença, estupro, nós arruinamos tudo (2x)
And now our once pretty sky
E agora nosso uma vez belo céu
Is now blackened my machines' breath
É agora escurecido pela respiração de minhas máquinas
And now it's tearing up my eyes, the darkness took the light!
E agora está rasgando os meus olhos, a escuridão tomou a luz!
We are all her human cancer
Todos nós somos o câncer humano dela
And these are the gifts we've brought her
E estes são os presentes que trouxemos a ela
Filth, disease, rape, we've ruined everything (2x)
Sujeira, doença, estupro, nós arruinamos tudo (2x)
vídeo incorreto?