88
Tradução automática
88
88
Wait.
Espere
How long would you wait
O quanto puder
Just for me to call?
Apenas para eu chamar
I know you make mistakes, yeah but
Eu sei que você cometeu enganos, sim, mas
I hope someday you have it all.
Eu espero que um dia você tenha tudo isso
'Cause I feel like a prisoner,
Porque eu me sinto como um prisioneiro
Trapped inside this broken world,
Preso dentro desse mundo quebrado
While I'm playing the victim again
Enquanto estou fazendo papel de vítima de novo
Running in circles.
Correndo em círculos
To me it's all the same,
Para mim isso é tudo igual
And though nothing's gonna change, though
E pensar que nada vai mudar
I hope someday you have it all.
Eu espero que você tenha tudo isso
Take this aggravation
Pegue essa circunstância
That I've thrown myself into.
Em que me lancei adentro
Change this situation
Mude essa situação
Just 'cause I need something new.
Apenas porque eu preciso de algo novo
And still I feel like a prisoner,
E continuo me sentindo como um prisioneiro
Trapped inside this broken world,
Preso dentro desse mundo quebrado
While I'm playing the victim again
Enquanto estou fazendo papel de vítima de novo
Running in circles.
Correndo em círculos
To me it's all the same,
Para mim isso é tudo igual
And though nothing's gonna change, though
E pensar que nada vai mudar
I hope someday you have it all.
Eu espero que você tenha tudo isso
I hope someday you have it
Eu espero que você tenha
All!
Tudo isso
If we could all depend
Se nós pudéssemos depender tudo
On what we know.
No que sabemos
If you could understand,
Se você pudesse entender
I'm losing control.
Eu estou perdendo controle
That I'm losing control (I'm losing control)
Que estou perdendo controle
That I'm losing control (I'm losing control)
Que estou perdendo controle
That I'm losing control (I'm losing control)
Que estou perdendo controle
vídeo incorreto?