Best Of Me
Tradução automática
Best Of Me
O Melhor De Mim
It's so hard to say that
É tão difícil dizer que eu sinto muito
I'm sorry I'll make everything alright
Eu farei tudo certo
All these things that I've done
Todas essas coisas que eu fiz
Now what have I become?
Agora, o que eu me tornei?
And where'd I go wrong?
E onde eu estava errado?
I don't mean to hurt
Eu não tenho a intenção de machucar
Just to put you first
Apenas pôr você em primeiro lugar
I won't tell you lies (I'm sorry)
Eu não te direi mentiras (Desculpa!)
I will stand accused
Eu assumirei a culpa
With my hand on my heart
Com minha mão no meu coração
I'm just trying to say
Eu só estou tentando dizer
I'm sorry
Desculpa!
It's all that I can say
É tudo que eu posso dizer
You mean so much and
Você significa muito
I'd fix all that I've done
E eu consertaria tudo que eu fiz
If I could start again
Se eu pudesse começar de novo
I'd throw it all away
Eu jogaria tudo isso fora
To the shadows of regrets
Para as sombras do arrependimento
And you would have the best of me
E você teria o melhor de mim
I know that I can't take back
Eu sei que eu não posso corrigir todos os erros
All of the mistakes but I will try
Mas eu tentarei
Although it's not easy
Embora isso não seja fácil
I know you believe me
Eu sei que você acredita em mim
'Cause I would not lie
Porque eu não mentiria
Don't believe their lies
Não acredite nas mentiras deles
Told from jealous eyes
Ditas por olhos ciumentos
They don't understand (I'm sorry)
Eles não entendem (Desculpa!)
I won't break your heart
Eu não partirei seu coração
I won't bring you down
Eu não te desanimarei
But I will have to say
Mas eu tenho que dizer
I'm sorry
Desculpa!
It's all that I can say
É tudo que eu posso dizer
You mean so much and
Você significa muito
I'd fix all that I've done
E eu consertaria tudo que eu fiz
If I could start again
Se eu pudesse começar de novo
I'd throw it all away
Eu jogaria tudo isso fora
To the shadows of regrets
Para as sombras do arrependimento
And you would have the best of me
E você teria o melhor de mim
I'm sorry
Desculpa!
It's all that I can say
É tudo que eu posso dizer
You mean so much and
Você significa muito
I'd fix all that I've done
E eu consertaria tudo que eu fiz
If I could start again
Se eu pudesse começar de novo
I'd throw it all away
Eu jogaria tudo isso fora
To the shadows of regrets
Para as sombras do arrependimento
And you would have the best of me
E você teria o melhor de mim
vídeo incorreto?