Count Your Last Blessings (Contar A Sua ÚLtima Bênção) de Sum 41

Tradução completa da música Count Your Last Blessings para o Português

Count Your Last Blessings
Count Your Last Blessings
Tradução automática
Count Your Last Blessings
Contar A Sua ÚLtima Bênção
Last call for regret and defeat
Última chamada para lamentar e derrotar
To finish the bottle full of empty dreams
Para terminar a garrafa vazia cheia de sonhos
Punch-drunk headed straight out of line
Embriagado de ponche fora de linha
Another excuse with no alibi
Outra desculpa sem nenhum álibi
Hitchin on the road of decline
Amarração na estrada de declínio
With no name streets and no vital signs
Com ruas sem nome e sem sinais vitais
I pissed away the best of me and
Eu fico de saco cheio com o melhor de mim e
No one can help me!
Ninguém pode me ajudar!
Misery's best friend
O melhor amigo da miséria
dead beat on a dead-end
morto em um beco sem saída
A bag full of regrets and I'm coming clean
Um saco cheio de lamentos e eu vou limpar
the self-elect resident rejects
ao auto-eleger o residente rejeitado
A bad habbit
Um mau habito
Don't forget it you better
Não se esqueça que você é o melhor para
Count your last blessings
Contar a sua última bênção
i fell off the wagon
Eu caiu fora do vagão
i'm chasing six feet
Estou sendo perseguido por seis patas
And now I'm running out of time
E agora estou a esgotar o tempo
My hands are tied
Minhas mãos estão vinculados
And nailed to the cross
E pregado à cruz
I'm looking for all the composure I lost
Estou à procura de toda a tranquilidade que perdi
I'm petulant with a bad attitude
Eu estou com uma má atitude insolente
A poster-child vision of wasted youth
Uma visão do filho da juventude desperdiçada
I dodged the book and found the key
Eu fujo com o livro e encontro a chave
I can't say the same for dignity
Eu não posso dizer o mesmo para a dignidade
I pissed away the best of me and
Eu fico de saco cheio com o melhor de mim e
No one can help me
Ninguém pode me ajudar!
Misery's best friend
O melhor amigo da miséria
dead beat on a dead-end
morto em um beco sem saída
A bag full of regrets and I'm coming clean
Um saco cheio de lamentos e eu vou limpar
the self-elect resident rejects
ao auto-eleger o residente rejeitado
A bad habbit
Um mau habito
Don't forget it you better
Não se esqueça que você é o melhor para
Count your last blessings
Contar a sua última bênção
i fell off the wagon
Eu caiu fora do vagão
i'm chasing six feet
Estou sendo perseguido por seis patas
And now I'm running out of time
E agora estou a esgotar o tempo
now i'm My own enemy
[2x]Com o meu inimigo eu estou agora
I don't hear you now
Eu não posso ouvi-lo agora
Perfect tragedy
Perfeita tragédia
God bless us denial
Deus abençoe nossas negações
[x2]
[2x]
Misery's best friend
O melhor amigo da miséria
dead beat on a dead-end
morto em um beco sem saída
A bag full of regrets and I'm coming clean
Um saco cheio de lamentos e eu vou limpar
the self-elect resident rejects
ao auto-eleger o residente rejeitado
A bad habbit
Um mau habito
Don't forget it you better
Não se esqueça que você é o melhor para
Count your last blessings
Contar a sua última bênção
i fell off the wagon
Eu caiu fora do vagão
i'm chasing six feet
Estou sendo perseguido por seis patas
And now I'm running out of time
E agora estou a esgotar o tempo
vídeo incorreto?