Crazy Amanda Bunkface
Tradução automática
Crazy Amanda Bunkface
Amanda Doida De Cara Larga
Don't know what you've really got.
Não sei no que você se tornou
It's hard to stay and not pretend.
é difícil ficar e não fingir
You can't make sense in what you've thought.
você não faz sentido quando pensa
It seems I can't comprehend.
parece que eu não pude compreender
I'm happy to be, only all that you see.
estou contente em ser somente aquilo que você vê
And I'm not one to learn to be the same.
e eu não sou o único que precisa aprender a ser o mesmo
I don't wanna hear you bitch no more.
Eu não quero ouvir você cadela, nunca mais
I was better off a year before.
eu estava melhor à um ano atrás
No matter how I try I can't ignore.
não importa como eu tento não consigo ignorar
But every time I think my brain gets sore
mas toda vez que eu penso meu cérebro dói
When I'm with you.
quando eu estou com você
What's so hard about good-byes?
O que é tão duro em despedidas?
I'm sorry I'm just not as keen
eu sinto muito apenas não sou tão incisivo
On planning out our perfect lives
em planejar por nossas vidas perfeitas
When I'm only nineteen.
quando eu tenho apenas dezenove anos
I'm happy to be only all that you see.
porque eu estou contente em ser apenas tudo aquilo você vê
And I'm not one to learn to be the same.
e eu não sou o único que precisa aprender a ser o mesmo
I don't wanna try and just be friends
Eu não quero tentar e sermos apenas amigos
Nothing's gona change my mind again.
nada mudou na minha cabeça novamente
If ever there were thoughts I had they're dead.
se alguma vez houve pensamentos que eu tive, eles estão mortos
I can't even think inside my head,
eu não posso nem mesmo pensar dentro da minha cabeça
When I'm with you.
quando estou com você
I'm on my way, can't you see that's the truth?
Eu estou no meu caminho, você não pode ver que essa é a verdade?
So long, can't stay, wont you see that's the truth?
até mais, não posso ficar, você não quer ver que essa é a verdade?
I'm on my way, can't you see that's the truth?
eu estou no meu caminho, você não pode ver que essa é a verdade?
So long, can't stay, wont you see that's,
até mais, não posso ficar, você não quer ver que essa é,
See that's the, see that's the, see that's the...
ver que essa é, ver que essa é, ver que essa é...
Last that I can take.
última que eu posso aguentar,
Because it's getting really hard to fake.
porque está ficando muito difícil fingir
It's not like it's my problem that you're late.
e não é problema meu se estás atrasada
Why can't you just spare the lies I hate?
por que você não pode relevar as mentiras que eu odeio?
When I'm with you.
quando eu estou com você
vídeo incorreto?