Hyper-insomnia-para-condrioid (Hyper-insomnia-para-condrioid) de Sum 41

Tradução completa da música Hyper-insomnia-para-condrioid para o Português

Hyper-insomnia-para-condrioid
Hyper-insomnia-para-condrioid
Tradução automática
Hyper-insomnia-para-condrioid
Hyper-insomnia-para-condrioid
Silence is ringing in my head
Silêncio está gritando na minha cabeça
Stuck on repeat
E não pára de gritar
Not much longer I'll be dead
Não muito longe eu estarei morto
So just forget me
Então apenas me esqueça
I'm losing my mind
Eu estou perdendo minha mente
And I don't think you could save me this time
E eu não acho que você poderia me salvar desta vez
And it goes
E isso vai
[Chorus]
[Refrão:]
On and on
Sem parar
And I just feel helpless
E eu apenas indefeso
How long will this take to wear out?
Quanto tempo isso vai levar pra acabar?
On and on
Sem parar
When will I get through this?
Quando eu deixarei de passar por isso?
Welcome to my home town and down
Boa vinda a minha cidade natal e para baixo
I'm crawling deeper in this hole to disaster
Eu estou me afundando mais nesse buraco, ao desastre
I'm gripping what I thought controlled what's falling faster
Estou arrastando o que eu pensei do controle, estava caindo mais rápido
I'm losing my mind
Eu estou perdendo minha mente
And I don't think you could save me this time
E eu não acho que você poderia me salvar desta vez
And it goes
E isso vai
[Chorus]
[Refrão:]
On and On
Sem parar
And I just feel helpless
E eu apenas indefeso
How long will this take to wear out?
Quanto tempo isso vai levar pra acabar?
On and on
Sem parar
When will I get throught this?
Quando eu deixarei de passar por isso?
Welcome to my own down and out
Boa vinda a minha cidade natal e para baixo
It's dragging on
Está arrastando sobre
I'm wearing thin
Estou cansando
I can't stop these walls
Eu não posso parar esses muros
They keep caving in
Eles continuam desmoronando
It's gone too far
Isso foi longe demais
Where's my mind?
Onde está minha mente?
Why can't I stop fear this paranoia?
Por que o tempo não pode parar essa paranoia?
It's a never ending story
Você saberia quando está tudo certo?
And it starts with me
Sabe comigo
It's a never ending story
Você saberia quando está tudo certo?
And it starts with me
Bem, sabe comigo
And it goes
E isso vai
[Chorus]
[Refrão:]
On and on
Sem parar
And I just feel helpless
E eu apenas indefeso
How long will this take to wear out?
Quanto tempo isso vai levar pra acabar?
On and on
Sem parar
When will I get through this?
Quando eu deixarei de passar por isso?
Welcome to my own down and out
Boa vinda a minha cidade natal e para baixo
Welcome, welcome
Bem-vindo, Bem-vindo
(it's never ending)
(foi uma espera justa)
Welcome to my own down and out
Bem vindo a minhas próprias dúvidas e dúvidas
Welcome, welcome
Bem-vindo, Bem-vindo
(I'm falling further)
(eu estou caindo)
Welcome to my own down and out.
Bem vindo a minhas próprias dúvidas e dúvidas
vídeo incorreto?