Motivation
Tradução automática
Motivation
Motivação
What's the difference of never knowing at all?
Qual é a diferença de nunca saber nada?
When every step I take is always too small.
Quando todo passo que eu dou é sempre tão pequeno
Maybe it's just something I can't admit but lately,
Talvez seja apenas algo que eu não possa admitir, mas ultimamente
I feel like I don't give a shit
me sinto como se eu não desse a mínima
Motivation such an aggravation,
Motivação, uma grande irritação
Accusations don't know how to take them,
Acusações, não sei como aceitá-las
Inspiration's getting hard to fake it.
Inspiração, está ficando difícil para fingi-la
Concentration's never hard to break it.
Concentração, nunca é difícil quebrá-la
Situation never what you want it to be.
Situação, nunca é o que você quer que seja
What's the point of never making mistakes?
Qual é o propósito de nunca cometer erros?
Self-indulgence such a hard habit to break.
Auto-indulgência é um hábito muito difícil de se superar
It's all just a waste of time in the end.
No final tudo é apenas uma perda de tempo
I don't care so why should I even pretend.
Eu não me importo, então por que eu deveria fingir?
Motivation such an aggravation,
Motivação, uma grande irritação
Accusations don't know how to take them,
Acusações, não sei como aceitá-las
Inspiration's getting hard to fake it.
Inspiração, está ficando difícil para fingi-la
Concentration's never hard to break it.
Concentração, nunca é difícil quebrá-la
Situation never what you wanted
Situação, nunca é o que você quer que seja
Nothing's new, everything's the same.
Nada é novo, tudo é o mesmo
Keeps on dragging me down, it's getting kind of lame.
Continua me puxando para baixo, está ficando meio patético
Falling further behind, there's nothing to explain.
Ficando para trás, não há nada a explicar
No matter what you say nothing's gonna change my mind.
Não importa o que você diga, nada vai me fazer mudar de idéia
Can't depend on doubt until the end.
Não posso depender da dúvida até o fim
It seems like leaving friends has become
Parece que abandonar os amigos se tornou
This years trend and though I can't pretend.
Moda esse ano e, embora eu não possa fingir,
Im framed to be this way
Eu fui feito para ser desse jeito
It's not the same but who's to blame.
Não é a mesma coisa, mas de quem é a culpa
For all those stupid things I never said.
Por todas aquelas coisas estúpidas que eu nunca disse?
Motivation such an aggravation,
Motivação, uma grande irritação
Accusations don't know how to take them,
Acusações, não sei como aceitá-las
Inspiration's getting hard to fake it.
Inspiração, está ficando difícil para fingi-la
Concentration's never hard to break it.
Concentração, nunca é difícil quebrá-la
Motivation such an aggravation,
Motivação, uma grande irritação
Accusations don't know how to take them,
Acusações, não sei como aceitá-las
Inspiration's getting hard to fake it.
Inspiração, está ficando difícil para fingi-la
Concentration
Concentração
Situation never what you want it to be.
Situação, nunca é o que você quer que seja
Never what you want it to be.
Nunca é o que você quer que seja
Never what you want it to be.
Nunca é o que você quer que seja
vídeo incorreto?