Underclass Hero
Tradução automática
Underclass Hero
Herói Da Classe-baixa
1, 2, 3, 4
1..2..3..4
Well I wont be caught living in a dead end job
Bem, eu não vou ser pego num trabalho sem futuro
Or praying to a government guns and gods
Ou rezar para governantes,armas e deuses
Now it's us against them
Agora somos nós contra eles
We're here to represent
Estamos aqui para representar
And spit right in the face of the establishment
E cuspir na cara das autoridades
And I don''t believe (And I have faith in nothing)
E agora eu não creio (E eu tenho fé em nada)
Stand on my own (Got no sympathy)
Continuo sozinho (Sem me preocupar)
Wasting the youth (I'm being young and useless)
Gastando a juventude (Estou sendo jovem e inútil)
Speak for yourself (And don't play for me)
Fale por si mesmo (E não torça por mim)
Well because we're doing fine
Porque nós estamos indo bem
And we don't need to be told
E não precisamos ser avisados
That we're doing fine
Que nós estamos indo bem
Cause we won't give you control
Pois não vamos te dar o controle
And we don't need anything from you
E nós não precisamos de nada de vocês
Cause we'll be just fine
Porque nós vamos ficar bem
And we won't be bought and sold
E não vamos ser comprados e vendidos
Just like you
Igual a vocês
(A call across the Underclass)
(Uma chamada pela classe baixa)
Calling out loud with no respect
Gritando alto e sem respeito
I'm not the one, just another reject
Eu não sou o único, sou só mais um rejeitado
I'm the voice to offend
Sou a voz que ataca
All those who pretend
Todos que fingem
Unsung against the grain I'm here to rise against them
Cantando contra a multidão, estou estou aqui para me erguer contra eles
And now I'm desensitized (I state my place in nowhere)
Agora estou sem sentimentos (Eu determino meu lugar em lugar nenhum)
Burning the flag (Of the degeneration)
Queimando a bandeira (da degeneração)
Everyone sing (The anthem of no future)
Todos cantam (O Hino dos sem futuro)
Down with the mass (You better listen now)
Acabe com a massa (É melhor você ouvir agora)
Well because we're doing fine
Porque nós estamos indo bem
And we don't need to be told
E não precisamos ser avisados
That we're doing fine
Que nós estamos indo bem
'Cause we won't give you control
Pois não vamos te dar o controle
And we don't need anything from you
E nós não precisamos de nada de vocês
Cause we'll be just fine
Porque nós vamos ficar bem
And we won't be bought and sold
E não vamos ser comprados e vendidos
Just like you
Igual a vocês
May I have your attention please?
Por favor, posso ter a sua atenção?
I pledge allegiance to the Underclass as your hero at large.
Eu juro lealdade à classe baixa, como seu herói fugitivo
1, 2, 3, 4
1, 2, 3, 4
We're the saints of degeneration
Somos os santos da degeneração
We don't owe anyone an explanation
Não devemos explicação pra ninguém
Fuck elites
Foda-se as elites
We don't need this
Não precisamos disso
We're the elite of the just all right
Somos a elite da conformação*
Well because we're doing fine
Porque nós estamos indo bem
And we don't need to be told
E não precisamos ser avisados
That we're doing fine
Que nós estamos indo bem
Cause we won't give you control
Pois não vamos te dar o controle
And we don't need anything from you
E nós não precisamos de nada de vocês
Cause we'll be just fine
Porque nós vamos ficar bem
And we won't be bought and sold
E não seremos comprados e vendidos
Just like you
Igual a vocês
vídeo incorreto?