We're The Same
Tradução automática
We're The Same
Nós Somos Os Mesmos
I don't expect you to believe cos through those eyes of yours you see just what you wanna see
Eu não espero que você acredite porque através desses teus olhos que você vê apenas o que você quer ver
Pieces of all your shattered dreams
Peças de todos os seus sonhos despedaçados
If you keep your head so low you'll never see what you could be
Se você mantiver a cabeça tão baixa que você nunca vai ver o que você podia ser
Take a look around we're the same in all different ways
Dê uma olhada ao redor, nós somos os mesmos de todas as maneiras diferentes
Take a look around we're the same in all different ways
Dê uma olhada ao redor, nós somos os mesmos de todas as maneiras diferentes
Do you want to really fight about differences tonight
Você quer realmente lutar esta noite sobre as diferenças
Take a look around we're the same in all different ways
Dê uma olhada ao redor, nós somos os mesmos de todas as maneiras diferentes
But I I don't expect you to believe
II Mas não espero que você acredite
Cos when you think your race is run and you're left standing there with all your laces still undone it's like the end has just begun, begun (background)
Porque quando você acha que sua corrida é iniciada e você fica ali com todos os seus laços ainda desfeita é como o final apenas começou, começou (ao fundo)
And you feel so alone but know you're not the only one
E você se sente tão sozinho, mas sei que você não é o único
Take a look around we're the same in all different ways
Dê uma olhada ao redor, nós somos os mesmos de todas as maneiras diferentes
Take a look around we're the same in all different ways
Dê uma olhada ao redor, nós somos os mesmos de todas as maneiras diferentes
Do you want to really fight about differences tonight
Você quer realmente lutar esta noite sobre as diferenças
Take a look around we're the same in all different ways
Dê uma olhada ao redor, nós somos os mesmos de todas as maneiras diferentes
But I I don't expect you to believe
II Mas não espero que você acredite
Don't expect you to believe cos through those eyes of yours you see just what you wanna see
Não espero que você acredite porque através desses teus olhos que você vê apenas o que você quer ver
Pieces of all your shattered dreams
Peças de todos os seus sonhos despedaçados
If you keep your head so low you'll never see what you could be
Se você mantiver a cabeça tão baixa que você nunca vai ver o que você podia ser
Take a look around we're the same in all different ways
Dê uma olhada ao redor, nós somos os mesmos de todas as maneiras diferentes
Take a look around we're the same in all different ways
Dê uma olhada ao redor, nós somos os mesmos de todas as maneiras diferentes
Do you want to really fight about differences tonight
Você quer realmente lutar esta noite sobre as diferenças
Take a look around we're the same in all different ways
Dê uma olhada ao redor, nós somos os mesmos de todas as maneiras diferentes
But I I don't expect you to believe
II Mas não espero que você acredite
vídeo incorreto?