Sting In The Tail (Ferrão Na Cauda) de Supertramp

Tradução completa da música Sting In The Tail para o Português

Sting In The Tail
Sting In The Tail
Tradução automática
Sting In The Tail
Ferrão Na Cauda
I don't care about the summer rain
Eu não me importo com a chuva de verão
I know it's good for the garden
Eu sei que é bom para o jardim
Don't care when blue skies
Não me importo quando céus azuis
They turn to grey
Eles se tornam cinza
But when you come around
Mas quando você chega perto
And try to run me down
E tenta me atropelar
The storm clouds darken
As nuvens de tempestade escurecem
I don't get down when the leaves go brown
Eu não fico triste quando as folhas secam
It's just the charm of the season
É apenas o charme da temporada
Things in nature have their reason
As coisas na natureza tem sua razão
But when you come along and try to do me wrong
Mas quando você vem e tenta me fazer mal
Well the first time I'll ignore it
Bem, a primeira vez eu vou ignorá-la
But don't you push me beyond the pail
Mas não me empurre além do balde
But then you're gonna find there's no more water in the well
Mas então você vai achar que não há mais água no poço
You may think you're gonna walk right all over me
Você pode pensar que você vai passar por cima de mim
But there's a sting in the tail of this honey bee
Mas há um ferrão na cauda desta abelha
The wind blows cold as the year grows old
O vento sopra frio como o ano envelhece
That's just the natural way it goes
Isso é apenas a maneira natural das coisas
I feel the chill from my head down to my toes
Eu sinto um arrepio da minha cabeça até os dedos dos pés
Each time you call my name
Cada vez que você chama meu nome
And tell me I'm to blame
E me diz que eu sou o culpado
The cold winds gonna blow
Os ventos frios vão soprar
Let it rain, let it snow
Deixe chover, deixe nevar
But don't give me your grief
Mas não me dê o seu sofrimento
I can't take it any more...
Eu não aguento mais...
vídeo incorreto?