Lady
Tradução automática
Lady
Senhorita
Lady, you come across the water
Senhorita, você vem através da água
Well don't you think you ought to
Bem, não pense que você deveria
Be waiting a while
Estar esperando um instante
Are you acting
Você está atuando
On what your heart has told you
Ao que seu coração lhe disse?
Is nothing gonna hold you
E nada que vai prendê-la
From flying away, a-ha
De ir voando pra longe, a-ha
Flying away a-ha
Voando pra longe a-ha
Flying away
Voando pra longe
'Cause there's nowhere to go
Porque não há lugar algum para ir
Though the road is out stretching before you
Embora a estrada esteja lá fora esticada diante de você
And the farther you go
E por mais distante que você vá
I said, Ain't nothing gonna get you to heaven
Eu digo, nada vai te levar ao paraíso
I said, Ain't nothing gonna get you to heaven
Eu digo, nada vai te levar ao paraíso
And you know just who you are
E você só sabe quem você é
And you know that there's something between us
E você sabe que há algo entre nós
And you like what you feel
E você gosta do que você sente
But I can tell that you're not gonna turn back
Mas posso dizer que você não vai virar as costas
Well I can tell that you're not gonna turn back
Bem, posso dizer que você não vai virar as costas
And don't you know I'm a little bit sad
E você não sabe, eu estou um bocado triste
Oh-no
Oh, não
Ooh-la-la-la-la
Ooh-la-la-la-la
Ooh-la-la-la-la
Ooh-la-la-la-la
Ooh-la-la-la-la
Ooh-la-la-la-la
Ooh-la-la-la-la
Ooh-la-la-la-la
Aaah
Aaah
Aaah
Aaah
Aaah
Aaah
Mister, you better get a move on
Senhor, é melhor você ir embora
You better get a fix on
É melhor que você se conserte
Mmm, you better walk straight
Mmm, melhor que você ande em linha reta
I said Lady, oh take me if you want me
Eu disse, senhorita, oh me pegue se você me quer
Oh take me as you find me
Oh me pegue quanto me encontra
Oh, I'm needing your love so bad
Oh, estou precisando demais do seu amor
I'm needing your love so bad
Estou precisando tanto do seu amor
I'm needing your love
Estou precisando do seu amor
And there's nowhere to go
Porque não há lugar algum para ir
though the road is out stretching before you
Embora a estrada esteja lá fora esticada diante de você
and the farther you go
E por mais distante que você vá
I said, Ain't nothing gonna get you to heaven
Eu digo, nada vai te levar ao paraíso
I said, Ain't nothing gonna get you to heaven
Eu digo, nada vai te levar ao paraíso
And you know just who you are
E você só sabe quem você é
And you know that there's something between us
E você sabe que há algo entre nós
And you like what you feel
E você gosta do que você sente
But I can tell that you're not gonna turn back
Mas posso dizer que você não vai virar as costas
Well I can tell that you're not gonna turn back
Bem, posso dizer que você não vai virar as costas
And don't you know I'm a little bit sad
E você não sabe, eu estou um bocado triste
Just a little bit sad
Só um bocado triste
Just a little bit sad
Só um bocado triste
Just a little bit sad
Só um bocado triste
Just a little bit sad
Só um bocado triste
Just a little bit
Só um bocado
Just a little bit
Só um bocado
Ooh-la-la-la-la
Ooh-la-la-la-la
Ooh-la-la-la-la
Ooh-la-la-la-la
Ooh-la-la-la-la
Ooh-la-la-la-la
Ooh-la-la-la-la
Aaah
Aaah
Aaah
Aaah
Aaah
Aaah
Aaah
vídeo incorreto?