Listen To Me Please
Tradução automática
Listen To Me Please
Listen To Me Please (Tradução)
Well if you want some advice
se você quiser algum conselho
You gotta listen to me
Você começou escutar-me
Get a hold of your life
Comece uma preensão de sua vida
And you can have a new dream
E você pode ter um sonho novo
Forget the ups and the downs
Esqueça-se que levanta e as penas
There's a new game in town
Há um jogo novo na cidade
For every turn in the road
Para cada volta na estrada
There's a new way to go
Há uma maneira nova ir
I don't care what you say
Eu não me importo o que você diz
Gonna find my own way
Ir encontrar minha própria maneira
You just try to persuade
Você tentativa justa a persuadir
Everyone around you
Todos em torno de você
We'll make it easy for you
Nós faremos fácil para você
Plan everything that you do
Planta tudo que você
Won't have to work very hard
Não terá que trabalhar muito
You'll make it big from the start
Você fá-la-á grande do começo
Don't have to take it from me
Não têm que fazer exame de mim
Here's a list you can see
Está aqui uma lista que você pode ver
Where every one of those names
Onde cada daqueles nomes
Have found their fortune and fame
Encontraram suas fortuna e fama
Well it all sound so sweet
Poço ele todo o som assim doce
So simple and so neat
Assim simples e assim puro
But can I... I believe
Mas pode ... Eu acredito
Anything you tell me?
Qualquer coisa você diz-me?
I know your life's a big mistake
Eu sei um erro grande da sua vida
Let's go, this music you must face
Deixe-nos ir, esta música que você deve enfrentar
Listen to me please
Escute-me por favor
I'm down upon my knees
Eu sou para baixo em cima de meus joelhos
They'll never treat you like they did before
Nunca tratá-lo-ão como fizeram antes
I'll make your dreams come true
Eu farei seus sonhos vir verdadeiro
Now all I need is you
Agora tudo que eu necessito é você
Please believe me and all this will be yours
Acredite por favor que eu e todo o isto será seu
You'll have a penthouse in town
Você terá um penthouse na cidade
You'll be the king with a crown
Você será o rei com uma coroa
Live on country estate
Viva na propriedade do país
You'll have a twenty foot gate
Você terá uma porta de vinte pés
And getting tanned by the pool
E começando tanned pelo pool
You'll be making them drool
Você estará fazendo-lhes o drool
Taking trip overseas
Fazendo exame do desengate ultramarino
Do anything that you please
Faça qualquer coisa esse você por favor
I feel so alone
Eu sinto assim sozinho
Where did I go so wrong?
Aonde eu fui assim erradamente?
Do you know? Can you tell?
Você sabe? Pode você dizer?
Maybe can you help me
Talvez pode você ajudar-me
I know, it's hard for you to take
Eu sei, ele sou duro para que você faça exame
Let's go, this move you have to make
Deixe-nos ir, este movimento que você tem que fazer
Listen to me please
Escute-me por favor
I'm down upon my knees
Eu sou para baixo em cima de meus joelhos
They'll never treat you like they did before
Nunca tratá-lo-ão como fizeram antes
I'll make your dreams come true
Eu farei seus sonhos vir verdadeiro
Now all I need is you
Agora tudo que eu necessito é você
Please believe me and all this will be yours
Acredite por favor que eu e todo o isto será seu
Your vision will be clear
Sua visão estará desobstruída
Your pain will disappear
Sua dor desaparecerá
You'll know that I'll be watching over you
Você saberá que eu estarei prestando atenção sobre você
I'm gonna chase your blues away
Eu estou indo perseguir afastado seus azuis
So change your life today
Mude assim sua vida hoje
Everything I say to you is true
Tudo que eu lhe digo é verdadeiro
Listen to me please
Escute-me por favor
I'm down upon my knees
Eu sou para baixo em cima de meus joelhos
They'll never treat you like they did before
Nunca tratá-lo-ão como fizeram antes
I'm gonna make your dreams come true
Eu estou indo fazer seus sonhos vir verdadeiro
Now all I need is you
Agora tudo que eu necessito é você
Please believe me and all this will be yours
Acredite por favor que eu e todo o isto será seu
Your vision will be clear
Sua visão estará desobstruída
Your pain will disappear
Sua dor desaparecerá
You'll know that I'll be watching over you
Você saberá que eu estarei prestando atenção sobre você
I'll chase your blues away
Eu perseguirei seus azuis afastado
Change your life today
Mude sua vida hoje
Everything I say to you is so true
Tudo que eu lhe digo é assim verdadeiro
Listen to me please
Escute-me por favor
I'm down upon my knees
Eu sou para baixo em cima de meus joelhos
They'll never treat you like they did before
Nunca tratá-lo-ão como fizeram antes
vídeo incorreto?