Is This Love
Tradução automática
Is This Love
Is This Love
I've heard talk of blind devotion
Eu já ouvi falar de devoção oculta
Lovers through thick and thin
Amantes profundos através do estreito
Lives touched with real emotion
Vidas tocadas com emoção verdadeira
Faithful till the bitter end
Fiel até o amargo fim
Now I must admit that the story's attractive
Agora devo admitir que a história é atraente
I've lost in far too many affairs
Me Perdi em muitos casos
I've seen all the pain that the morning can bring
Eu vi toda a dor que a manhã pode trazer
I need to prove to myself
Eu preciso provar a mim mesmo
This is more than a crush
Isso é mais do que uma paquera
Can you convince me it's not just a physical rush.
Você pode me convencer de que não é apenas uma corrida física.
Chorus:
Refrão
Is this love that I'm feelin'
É este amor que estou sentindo
Is this love that's been keepin' me up all night
É este amor que está comigo a noite toda
Is this love that I'm feelin'
É este amor que estou sentindo
Is this love.
É este amor
So many nights in blind confusion
Tantas noites em cegas confusões
I've walked the line of love
Eu andei na linha do amor
We reach out in disillusion
Nós chegamos na desilusão
When one night isn't nearly enough
Quando um noite não é suficiente
Now I'd like to know that for once in my life
Agora gostaria de saber que por uma vez na minha vida
I'm sure of what tomorrow may bring
Tenho certeza do que o amanhã trará
I've heard all your talk
Eu ouvi toda sua conversa
Can I take it to heart
Eu posso levar no coração
Now look me straight in the eye
Agora me olhe nos olhos
'Cause tonight is the night
Porque esta noite é a noite
We've got to ask each other if the moment is right.
Temos que perguntar um ao outro se é o momento certo
Chorus
Refrão
I've tread those mean streets
Eu caminho aquelas ruas desprezíveis
Blind alleys where the currency of love changes hands
Cego em becos onde a moeda do amor muda de mãos
All touch
Todos os toques
No feeling just another one night stand
Sem sentimento apenas outra noite se levanta
I need to know that there's someone who cares
Preciso saber que há alguém que se preocupa
Could you be the angel to answer my prayers.
Poderia ser você o anjo a responder minhas orações
Chorus
Refrão
vídeo incorreto?