She's A Star
Tradução automática
She's A Star
Ela É Uma Estrela
She comes to life from the cover of a Hollywood magazine
Ela vive em uma capa de revista de Hollywood
With a sense of confidence hard to fight
Com um senso de confiança difícil de combater.
She waits to be discovered
Ela espera ser descoberta
Underneath the cover of a neon night
Debaixo da capa de uma noite de néon.
She's a star
Ela é uma estrela.
All of my friends they got a bet she hasn't seen seventeen
Todos os meus amigos apostam que ela não leu a Seventeen.
I never been any good at playin' the game
Eu nunca fui bom em jogador.
I'd just love to give her what she needs besides fortune and fame
Mas, adoraria dar a ela o que ela precisa, além de fortuna e fama.
She's a star
Ela é uma estrela
From the backstreets to the city
Dos becos para cidade,
There you'll find her lookin' so pretty
Lá você vai encontrá-la tão bonita;
First she buys you, then she sells ya
Primeiro, ela compra você, depois te vende.
You know she wants you when she's telling you
Você sabe que ela quer você quando te diz que está a fim.
Take me to the music
Leve-me para a música,
Out into the night
Noite adentro
Drag me through the fire
Arraste-me através do fogo
Do it to me right
Faça direito comigo.
She steps right out and grabs you like a cover girl photograph
Ela dá um passo para a direita para fora e te agarra como uma garota na capa da revista.
She'll size you up then she hits you with those Hollywood tears
Ela esta na mídia quando chora em Hollywood.
But I don't need no close-up
Mas eu não preciso de nenhum sorriso
To tell me she got style beyond her years
Para me dizer que ela é mais velha.
She's a star
Ela é uma estrela
From the backstreets to the city
Dos becos para cidade,
You're gonna find her lookin' so pretty
Lá você vai encontrá-la tão bonita;
First she buys you, then she sells ya
Primeiro, ela compra você, depois te vende.
You know she wants you when she's telling you
Você sabe que ela quer você quando te diz que está a fim.
Take me to the music
Leve-me para a música,
Out into the night
Noite adentro
Drag me through the fire
Arraste-me através do fogo
Do it to me right
Faça direito comigo.
vídeo incorreto?