The Search Is Over
Tradução automática
The Search Is Over
A Procura Acabou
How can I convince you what you see is real
Como posso te convencer que o que você vê é real
Who am I to blame you for doubting what you feel
Quem sou eu pra te culpar ou duvidar do que sente
I was always reachin', you were just a girl I knew
Eu estava sempre tentando alcançar, você era apenas uma garota que eu conhecia
I took for granted the friend I have in you
Eu tomei como garantia a nossa amizade
I was living for a dream, loving for a moment
Eu estava em um sonho, um momento de amor
Taking on the world, that was just my style
Levando ao mundo, que era apenas o meu estilo
Now I look into your eyes
Agora eu olho em seus olhos
I can see forever, the search is over
Eu posso ver para sempre, a procura acabou
You were with me all the while
Você estava comigo o tempo todo
Can we last forever, will we fall apart
Podemos durar para sempre, vamos desmoronar
At times it's so confusing, these questions of the heart
Às vezes é tão confuso, estas perguntas do coração
You followed me through changes and patiently you'd wait
Você me seguiu por mudanças eu estava ciente que você esperaria
Till I came to my senses through some miracle of fate
Até que percebi através de um milagre do destino
I was living for a dream, loving for a moment
Eu estava em um sonho, um momento de amor
Taking on the world, that was just my style
Levando ao mundo, que era apenas o meu estilo
Now I look into your eyes
Agora eu olho em seus olhos
I can see forever, the search is over
Eu posso ver para sempre, a procura acabou
You were with me all the while
Você estava comigo o tempo todo
Now the miles stretch out behind me
Agora está longe de mim
Loves that I have lost
Amor que eu perdi
Broken hearts lie victims of the game
Corações partidos por mentiras vítimas de um jogo
Then good luck it finally struck
Então, boa sorte, finalmente, atingiu
Like lightning from the blue
Como um raio a partir do azul
Every highway leading me back to you
Cada estrada que me leva de volta para você
Now at last I hold you, now all is said and done
Agora finalmente te abraço, tudo está dito e feito
The search has come full circle
A procura tem um ciclo
Our destinies are one
Nossos destinos são um
So if you ever loved me
Portanto, se você nunca me amou
Show me that you give a damn
Mostre-me que lhe dão a mínima
You'll know for certain
Você vai saber ao certo
The man I really am
O homem que eu realmente sou
I was living for a dream, loving for a moment
Eu estava em um sonho, um momento de amor
Taking on the world, that was just my style
Levando ao mundo, que era apenas o meu estilo
Then I touched your hand, I could hear you whisper
Então toquei a sua mão, eu te ouvi sussurrar
The search is over, love was right before my eyes
A procura acabou, o amor estava diante dos meus olhos
vídeo incorreto?