In The Bleak Midwinter
Tradução automática
In The Bleak Midwinter
No Gélido Meio Do Inverno
In the bleak midwinter, frosty wind made moan
No gélido meio do inverno, o vento congelante geme
Earth stood hard as iron, water like a stone
A terra se tornou dura como ferro, a água como uma pedra
Snow had fallen, snow on snow, snow on snow
A neve caiu, de floco em floco, de floco em floco
In the bleak midwinter, long ago
No gélido meio do inverno, tempos atrás
Our God, heaven cannot hold him, nor earth sustain
Nosso Deus, o céu não consegue detê-lo, nem a terra sustentá-lo
Heaven and Warth shall flee away when he comes to reign
Paraíso e Ira devem evitar quando Ele vem reinar
In the bleak midwinter a stable place sufficed
No gélido meio do inverno, um lugar estável suficiente
The Lord God Almighty, Jesus Christ
O Senhor Deus Todo-Poderoso, Jesus Cristo
Enough for Him, Whom cherubim, worship night and day
O suficiente para Ele, a quem os querubins, adoram dia e noite
Breastful of milk, and a mangerful of hay
Seio de leite, e uma manjedoura de feno
Enough for Him, Whom angels fall before
O suficiente para Ele, a quem os anjos caem antes
The ox and ass and camel which adore
O boi e o burro e o camelo que adoram
What can I give Him, poor as I am?
O que eu posso dar a Ele, pobre como eu sou?
If I were a shepherd, I would bring a lamb
Se eu fosse um pastor, eu traria um cordeiro
If I were a Wise Man, I would do my part
Se eu fosse um homem sábio, gostaria de fazer a minha parte
Yet what can I give Him, give my heart
No entanto, o que eu posso dar a ele, dou o meu coração
vídeo incorreto?