This Will Be The Year
Tradução automática
This Will Be The Year
Este Será O Ano
Toast to me, hold up my glass, to all mistakes I've made
Brinde para mim, segure meu copo, para todos os erros que cometi
Good intentions washed away, as soon as spring time came
Boas intenções lavadas, tão logo o tempo de primavera chegou
I danced a summer, fell an autumn, another candle blown
Eu dancei um verão, caí um outono, outra vela soprada
Now winter's come around again, and back where I began
Agora o inverno se aproximou novamente e de volta onde eu comecei
And even though you heard it all, I know you don't believe
E embora você tenha ouvido tudo, eu sei que não acredita
Let me keep the last thing left for me
Me deixe guardar a última coisa que resta a mim
This will be the year, the year
Este será o ano, o ano
The year I learn to take some time, to stop and breathe it in
O ano em que aprendo a parar fazer uma pausa, parar e respirar
To keep a promise to myself, to finish what I begin
Guardar uma promessa a mim mesma, concluir o que comecei
Bad habits stop, no more regrets, a step out of the red
Parar com os maus hábitos, sem mais arrependimentos, sair do vermelho
Open arms and an open heart to all that lies ahead
Braços abertos e um coração aberto para tudo o que surge adiante
And even though you've heard it all, and I know you don't believe
E embora você tenha ouvido tudo, eu sei que não acredita
Let me keep the last thing left for me
Deixe-me guardar a última coisa que resta a mim
This will be the year, the year
Este será o ano, o ano
My faith carries me, I'll keep holding on
Minha fé me carrega, eu seguirei firme
And I will to find me, what I've been doing wrong
E eu irei me encontrar, o que eu tenho feito errado
I know you don't believe, but just for me, can't you pretend?
Eu sei que você não acredita, mas por mim, você não pode fingir?
That you'll never ever hear me say these words again
Pois você nunca mais irá ouvir-me dizer estas palavras novamente
I know this time I won't be late, this time I will arrive
Eu sei que dessa vez eu não me atrasarei, é a vez de eu chegar
Save my tears, save my doubts, this time I will try
Poupar minhas lágrimas, evitar minhas dúvidas, dessa vez eu vou tentar
I know I can be better, I promise I'll be strong
Eu sei que posso fazer melhor, eu prometo que serei forte
I'll make where I had been, seeing all alone
Eu perceberei onde tenho estado, vendo tudo sozinha
I know you've heard it all before, and I know you don't believe
E embora você tenha ouvido tudo, eu sei que não acredita
But let me keep the last thing left for me
Deixe-me guardar a última coisa que resta a mim
This will be the year, the year
Este será o ano, o ano
vídeo incorreto?