Every Teardrop Is A Waterfall (Remix)
Tradução automática
Every Teardrop Is A Waterfall (Remix)
Cada Lágrima é Uma Cachoeira (Remix)
[
I turn the music up
Dirijo-me a música se
(20x)
(20x)
I turn the music up, I got my records on
Dirijo-me a música, eu tenho meus registros em
I shut the world outside until the lights come on
Eu fechei o mundo lá fora até que as luzes se acendem
Maybe the streets alight, maybe the trees are gone
Talvez as ruas em chamas, talvez as árvores se foram
I feel my heart start beating to my favourite song
Eu sinto meu coração batendo início a minha música favorita
And all the kids they dance, all the kids all night
E todas as crianças que dança, todas as crianças durante toda a noite
Until monday morning feels another life
Até segunda de manhã sente uma outra vida
I turn the music up
Dirijo-me a música se
I'm on a roll this time
Eu estou em um rolo desta vez
And heaven is in sight
E o céu está à vista
I turn the music up, I got my records on
Dirijo-me a música, eu tenho meus registros em
From underneath the rubble sing a rebel song
De sob os escombros cantar uma música rebelde
Don't want to see another generation drop
Não quero ver mais uma gota geração
I'd rather be a comma than a full stop
Eu prefiro ser uma vírgula do que um ponto final
Maybe I'm in the black, maybe I'm on my knees
Talvez eu seja no preto, talvez eu estou de joelhos
Maybe I'm in the gap between the two trapezes
Talvez eu seja a lacuna entre os dois trapézios
But my heart is beating and my pulses start
Mas meu coração está batendo e os meus pulsos começar
Cathedrals in my heart
Catedrais em meu coração
As we soar walls
À medida que sobe paredes
Every siren is a symphony
Cada sirene é uma sinfonia
And every tear's a waterfall
E cada lágrima é uma cachoeira
Is a waterfall
É uma cachoeira ]
vídeo incorreto?