Do Ya (Feat. Brianna Perry) (Do Ya (Feat. Brianna Perry)) de SWV

Tradução completa da música Do Ya (Feat. Brianna Perry) para o Português

Do Ya (Feat. Brianna Perry)
Do Ya (Feat. Brianna Perry)
Tradução automática
Do Ya (Feat. Brianna Perry)
Do Ya (Feat. Brianna Perry)
I’m, I’m too sexy, check my worth
Eu sou, eu sou muito sexy, veja a minha pena
Boy, don’t get your feelings hurt
Rapaz, não recebem seus sentimentos feridos
Chasin’ skirts, so converse
Saias Chasin ', então conversar
Tryna get this dairy queens to desert
Tentando obter este rainhas lácteos para o deserto
Got that yummy, blaze it, blaze it
Got que gostoso, resplandeça-lo, ele brilhar
You heard mine’s just more expensive
Você ouviu o meu é apenas mais caro
Get a ninja in my benzer
Obter um ninja na minha Benzer
I see you and and all your friends’
Eu vejo você e todos os seus amigos e '
And I see it in your eyes that you miss us
E eu vejo isso nos seus olhos que você perca nos
Pockin’ SWV, now you and me
SWV Pockin ', agora você e eu
Or drive past when I say I missed us
Ou dirigir passado, quando eu digo que eu perdi nos
Guess keep or can escaped us
Acho que pode manter ou escapou-nos
I’m so low, gettin’ flicked up
Estou tão baixo, ficando acendeu-se
I’m singin’ do you, do you, do ya?
Eu estou cantando você, você, não é?
Sing or do me, now what you boo ya
Cante ou fazer-me, agora que você boo ya
I’m feelin’ myself, I know I’m fly
Estou me sentindo sozinho, eu sei que sou voar
I’m done with the pain, doin’ better things
Eu estou feito com a dor, fazendo coisas melhores
I’m movin’ on, I’m goin’ out
Estou me movendo, eu vou sair
I got plans, I got places to be
Eu tenho planos, eu tenho lugares para se estar
Am I the best thing ever happened to you?
Sou a melhor coisa que já aconteceu com você?
I’m the best thing ever happened
Eu sou a melhor coisa que já aconteceu
My love was took for granted, now you see
Meu amor foi tomou como certo, agora você vê
I’m the best thing ever happened
Eu sou a melhor coisa que já aconteceu
I know what’s your brand of girlfriend
Eu sei qual é o seu tipo de namorada
Really, do you think she’s better?
Realmente, você acha que ela é melhor?
Baby, do you, do you, do ya?
Baby, você, você, não é?
Do you, do you, do ya?
Você, você, não é?
Do you miss my kisses on your lips
Você sente falta de meus beijos em seus lábios
As you did with your new girl?
Como você fez com sua nova garota?
Baby, do you, do you, do ya?
Baby, você, você, não é?
Do you, do you, do ya?
Você, você, não é?
I’m good right now
Eu sou bom agora
I wish I did, would right now
Eu queria ter feito, seria agora
Boy, I ain’t got no time, Imma do me
Rapaz, eu não tenho tempo, eu vou fazer me
Imma dance with him
Imma dança com ele
You had your chance, you slipped
Você teve sua chance, você escorregou
I’m a 10 so go run to your 3
Eu sou 10 para ir correr para o seu 3
Am I the best thing ever happened to you?
Sou a melhor coisa que já aconteceu com você?
I’m the best thing ever happened
Eu sou a melhor coisa que já aconteceu
My love was took for granted, now you see
Meu amor foi tomou como certo, agora você vê
I’m the best thing ever happened
Eu sou a melhor coisa que já aconteceu
I know what’s your brand of girlfriend
Eu sei qual é o seu tipo de namorada
Really, do you think she’s better?
Realmente, você acha que ela é melhor?
Baby, do you, do you, do ya?
Baby, você, você, não é?
Do you, do you, do ya?
Você, você, não é?
Do you miss my kisses on your lips
Você sente falta de meus beijos em seus lábios
As you did with your new girl?
Como você fez com sua nova garota?
Baby, do you, do you, do ya?
Baby, você, você, não é?
Do you, do you, do ya?
Você, você, não é?
All my ladies in the front
Todas as minhas senhoras na frente
All my ladies in the front
Todas as minhas senhoras na frente
All my ladies in the back
Todas as minhas senhoras na parte de trás
All my ladies in the back
Todas as minhas senhoras na parte de trás
Got your hair, girl? (yea!)
Tem o cabelo, menina? (Yea!)
You got your nails, girl? (yea!)
Você tem as unhas, menina? (Yea!)
Want you clappin’ like this
Quer você clappin 'como este
Break it down like this
Quebrá-lo para baixo como este
This this this
Este esta esta
Boys, you feel alone
Boys, você se sente sozinho
When you do her wrong
Quando você faz o seu errado
What you need, you can’t find in another girl
O que você precisa, você não pode encontrar em outra garota
Karma is a mother
Karma é uma mãe
And you find a lover
E você encontrar uma amante
Oh, go to hell
Ah, vá para o inferno
I know what’s your brand of girlfriend
Eu sei qual é o seu tipo de namorada
Really, do you think she’s better?
Realmente, você acha que ela é melhor?
Baby, do you, do you, do ya?
Baby, você, você, não é?
Do you, do you, do ya? (do ya?)
Você, você, não é? (Não é?)
Do you miss my kisses on your lips
Você sente falta de meus beijos em seus lábios
As you did with your new girl?
Como você fez com sua nova garota?
Baby, do you, do you, do ya? (do you baby?)
Baby, você, você, não é? (Você baby?)
Do you, do you, do ya?
Você, você, não é?
I know what’s your brand of girlfriend
Eu sei qual é o seu tipo de namorada
Really, do you think she’s better?
Realmente, você acha que ela é melhor?
Baby, do you, do you, do ya?
Baby, você, você, não é?
Do you, do you, do ya?
Você, você, não é?
Do you miss my kisses on your lips
Você sente falta de meus beijos em seus lábios
As you did with your new girl? (do ya?)
Como você fez com sua nova garota? (Não é?)
Baby, do you, do you, do ya? (do you baby?)
Baby, você, você, não é? (Você baby?)
Do you, do you, do ya?
Você, você, não é?
All my ladies in the front
Todas as minhas senhoras na frente
All my ladies in the front
Todas as minhas senhoras na frente
All my ladies in the back
Todas as minhas senhoras na parte de trás
All my ladies in the back
Todas as minhas senhoras na parte de trás
Got your hair, girl? (yea!)
Tem o cabelo, menina? (Yea!)
You got your nails, girl? (yea!)
Você tem as unhas, menina? (Yea!)
Want you clappin’ like this
Quer você clappin 'como este
Break it down like this
Quebrá-lo para baixo como este
This this this
Este esta esta
vídeo incorreto?