B.y.o.b.
Tradução automática
B.y.o.b.
Tragam Suas Próprias Bombas
You!
Você!
Why do they always send the poor?
Por que eles sempre mandam os pobres?
Barbarisms by barbaras
Barbaridades de bárbaros
With pointed heels
Com saltos afiados
Victorious victories kneel
Vitoriosas vitórias se ajoelham
For brand new spankin' deals
Por novas palmadas
Marching forward hypocritic and
Marchando em frente hipócritas e
Hypnotic computers
Hipnóticos computadores
You depend on our protection
Você depende de nossa proteção
Yet you feed us lies from the tablecloth
Ainda assim você nos conta mentiras sobre a toalha de mesa
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
Buuuuy
Compre
Everybody's going to the party have a real good time
Todo mundo está indo para a festa se divertir de verdade
Dancing in the desert blowing up the sunshine
Dançando no deserto, com o sol raiando
Kneeling roses disappearing into
Rosas ajoelhadas desaparecendo na
Moses' dry mouth
Boca seca de Moisés
Breaking into Fort Knox, stealing
Arrombando o Forte Knox, roubando
Our intentions
Nossas intenções
Hangers sitting dripped in oil
Ganchos salpicados de óleo
Crying freedom!
Chorando liberdade!
Handed to obsoletion
Entregue ao obsoleto
Still you feed us lies from the tablecloth
Ainda, você nos conta mentiras sobre a toalha de mesa
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
Buuuuy
Compre
Everybody's going to the party have a real good time
Todo mundo está indo para a festa se divertir de verdade
Dancing in the desert blowing up the sunshine
Dançando no deserto, com o sol raiando
Everybody's going to the party have a real good time
Todo mundo está indo para a festa se divertir de verdade
Dancing in the desert blowing up the sunshine
Dançando no deserto, com o sol raiando
Blast off!
Destrua!
It's party time
É hora da festa
And we don't live in a fascist nation
E nós não vivemos numa nação fascista
Blast off!
Destrua!
It's party time
É hora da festa
And where the fuck are you?
E onde caralhos está você?
Where the fuck are you?
E onde caralhos está você?
Where the fuck are you?
E onde caralhos está você?
Why don't presidents fight the war?
Por que os presidentes não lutam a guerra?
Why do they always send the poor?
Por que eles sempre mandam os pobres?
Why don't presidents fight the war?
Por que os presidentes não lutam a guerra?
Why do they always send the poor?
Por que eles sempre mandam os pobres?
Why do they always send the poor?
Por que eles sempre mandam os pobres?
Why do they always send the poor?
Por que eles sempre mandam os pobres?
Why do they always send the poor?
Por que eles sempre mandam os pobres?
Kneeling roses disappearing into
Rosas ajoelhadas desaparecendo na
Moses' dry mouth
Boca seca de Moisés
Breaking into Fort Knox, stealing
Arrombando o Fort Knox, roubando
Our intentions
Nossas intenções
Hangers sitting dripped in oil
Ganchos salpicados de óleo
Crying freedom!
Chorando liberdade!
Handed to obsoletion
Entregue ao obsoleto
Still you feed us lies from the tablecloth
Ainda, você nos conta mentiras sobre a toalha de mesa
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
Buuuuy
Compre
Everybody's going to the party have a real good time
Todo mundo está indo para a festa se divertir de verdade
Dancing in the desert blowing up the sunshine
Dançando no deserto, com o sol raiando
Everybody's going to the party have a real good time
Todo mundo está indo para a festa se divertir de verdade
Dancing in the desert blowing up the sun
Dançando no deserto, com o sol raiando
Where the fuck are you?
Onde caralhos está você?
Where the fuck are you?
Onde caralhos está você?
Why don't presidents fight the war?
Por que os presidentes não lutam a guerra?
Why do they always send the poor?
Por que eles sempre mandam os pobres?
Why don't presidents fight the war?
Por que os presidentes não lutam a guerra?
Why do they always send the poor?
Por que eles sempre mandam os pobres?
Why do they always send the poor?
Por que eles sempre mandam os pobres?
Why do they always send the poor?
Por que eles sempre mandam os pobres?
Why do they always send the poor?
Por que eles sempre mandam os pobres?
Why do they always send the poor?
Por que eles sempre mandam os pobres?
Why do they always send the poor?
Por que eles sempre mandam os pobres?
They always send the poor
Eles sempre mandam os pobres
They always send the poor
Eles sempre mandam os pobres
vídeo incorreto?