Innervision
Tradução automática
Innervision
Visão Interna
I have a home,
Eu tenho uma casa
Longing to roam,
desejando vagar
I have to find you,
Eu tenho que te encontrar,
I have to meet you,
tenho que te conhecer
Signs of your face,
Sinais em seu rosto,
Slowing your pace,
diminuindo seu ritmo
I need your guidance,
Preciso da sua guia,
I need to seek my inner vision,
preciso seguir minha Visão interna,
Inner Vision.
Visão interna
My pupils dance,
Minhas pupilas dançam,
Lost in a trance,
perdidas em um transe
Your sacred silence,
Seu silencio sagrado,
Losing all violence,
perdendo toda a violência
Stars in their place,
Estrelas em seu lugar,
Mirror your face,
refletem seu rosto
I need to find you,
Tenho que te encontrar,
I need to seek my inner vision,
preciso seguir minha
Inner vision, inner vision.
Visão interna, Visão interna
It's never too late to reinvent the bicycle,
Nunca é tarde demais para reinventar a bicicleta,
A smile brings forth energy or life,
Um sorriso traz algo além de energia ou vida
Giving you force.
te dando forca
It's never too late to reinvent the bicyclcle,
Nunca é tarde demais para reinventar a bicicleta,
A smile brings forth energy or life,
Um sorriso traz algo além de energia ou vida
Giving you force.
te dando forca
Vision.
Visão!
There's only one true path in life.
Há apenas um verdadeiro caminho na vida
The road that leads to all leads to one.
A estrada que leva todos leva um
There's only one true path in life.
Há apenas um verdadeiro caminho na vida
The road that leads to our hearts.
A Estrada que leva a nossos corações
Inner vision, inner vision, inner vision,
Visão interna, Visão interna, Visão interna,
Inner vision, inner vision.
Visão interna Visão interna,
Your sacred silence,
Seu silencio sagrado,
Losing all violence.
perdendo toda a violência
vídeo incorreto?