Metro
Tradução automática
Metro
Metrô
I'm alone, sitting with my broken glass
Eu estou sozinho, sentando com meus óculos quebrados
My four walls follow me through my past
Minhas quatro paredes me seguem através meu passado
I was on a Paris train
Eu estava em um trem de Paris
I emerged in London rain
Eu emergi na chuva de Londres
And you waiting there, swimming through apologies
E você esperando lá nadando em desculpas
I remember searching for the perfect words
Eu lembro de procurar pelas palavras perfeitas
I was hoping you might change your mind
Eu estava esperando que você pudesse mudar de idéia
I remember the soldier standing next to me
Eu me lembro do soldado em pé perto de mim
Riding on the metro
Andando no metrô
I went smiling as you took my hand
Eu sorria quando você pegava minha mão
Saw the moon we spoke in France
tão distantes então falamos em francês
You were passed the shallow word
Você foi passado como uma palavra tênue
The years have passed and still a hurt
Os anos passam e ainda dói
You were passed the shallow word
Você foi passado como uma palavra tênue
Years have passed and still a hurt
Os anos passam e ainda dói
I can see it now smiling as I pulled away...
Eu posso vê-lo que sorri agora enquanto eu afastei...
sorry
desculpe...
I remember the letter wrinkled in my hand
Eu lembro da letra marcada em minha mão
"I'll love you always" filled my eyes
"Eu sempre te amarei" encheu meus olhos
I remember the night we walked along the Seine
Eu me lembro da noite onde nós andamos ao longo do seine
Riding on the metro
Andando no metrô
I remember a feeling coming over me
Eu lembro do sentimento me dominar
The soldier turned, then walked away
O soldado virou e então se afastou
Fuck you for loving me
Foda-se por me amar
Riding on the metro
Andando no metrô
vídeo incorreto?