This Cocaine Makes Me Feel Like I'm On This Song
Tradução automática
This Cocaine Makes Me Feel Like I'm On This Song
Esta Cocaína Me Faz Sentir Como Eu Estou Nesta Música
There's nothing wrong with me
Não tem nada de errado comigo
There's something wrong with you
Tem algo errado com você
There's something wrong with me
Tem algo errado comigo
I hope your stepson doesn't eat the fish
Espero que seu enteado não coma o peixe
When we're crying for our next fix
Quando estamos chorando para o nosso próximo reparo [???]
There's nothing wrong with me
Não tem nada de errado comigo
There's something wrong with you
Tem algo errado com você
There's something wrong with me
Tem algo errado comigo
I hope your stepson doesn't eat the fish
Espero que seu enteado não coma o peixe
When we're crying for our next fix
Quando estamos chorando para o nosso próximo reparo [???]
Killers never hurt feelings
Assassinos nunca ferem sentimentos
Killers never hurt feelings
Assassinos nunca ferem sentimentos
Killers never hurt feelings
Assassinos nunca ferem sentimentos
Gonorrhea gorgonzola
Gonorréia gorgonzola
Gonorrhea gorgonzola
Gonorréia gorgonzola
Single files of clean feedings
Únicos arquivos de alimentação limpa [???]
I can't see your soul, soul through your eyes
Eu não vejo sua alma, alma através dos seus olhos
The crying walls of sliding architecture
As paredes de arquitetura deslizante chorando
Kidnapped by the likes of pure conjecture
Sequestradas pelos gostos de pura conjectura
Upholstery loving men
Homens que amam tapeçaria
All dwelling in the wells
Todos morando em poços
Kidnapped by the likes of pure conjecture
Sequestrados pelos gostos de pura conjectura
Killers never hurt feelings
Assassinos nunca ferem sentimentos
Killers never hurt feelings
Assassinos nunca ferem sentimentos
Killers never hurt feelings
Assassinos nunca ferem sentimentos
Gonorrhea gorgonzola
Gonorréia gorgonzola
Gonorrhea gorgonzola
Gonorréia gorgonzola
Single files of clean feedings
Únicos arquivos de alimentação limpa [???]
There's nothing wrong with me
Não tem nada de errado comigo
There's something wrong with you
Tem algo errado com você
Wrong with you and I
Errado com você e comigo
When we're crying for our next fix
Quando estamos chorando para o nosso próximo reparo
There's nothing wrong with me
Não tem nada de errado comigo
There's something wrong with you
Tem algo errado com você
Wrong with you and I
Errado com você e comigo
When we're crying for our next fix
Quando estamos chorando para o nosso próximo reparo
Killers never hurt feelings
Assassinos nunca ferem sentimentos
Killers never hurt feelings
Assassinos nunca ferem sentimentos
Killers never hurt feelings
Assassinos nunca ferem sentimentos
Gonorrhea gorgonzola
Gonorréia gorgonzola
Gonorrhea gorgonzola
Gonorréia gorgonzola
Single files of clean feedings
Únicos arquivos de alimentação limpa [???]
Single files of clean feedings
Únicos arquivos de alimentação limpa [???]
There's nothing wrong with me
Não tem nada de errado comigo
There's something wrong with you
Tem algo errado com você
There's something wrong with me
Tem algo errado comigo
I hope your stepson doesn't eat the fish
Espero que seu enteado não coma o peixe
There's nothing wrong with me
Não tem nada de errado comigo
There's something wrong with you
Tem algo errado com você
There's nothing wrong with me
Não tem nada de errado comigo
There's something wrong with you
Tem algo errado com você
There's something wrong with me
Tem algo errado comigo
I hope your stepson doesn't eat the fish
Espero que seu enteado não coma o peixe
There's nothing wrong with me
Não tem nada de errado comigo
There's something wrong with you
Tem algo errado com você
Don't eat the fish
Não coma o peixe.
vídeo incorreto?