Toxicity
Tradução automática
Toxicity
Toxicidade
Conversion, software version 7.0
Convertendo o software versão 7.0
Looking at life through the eyes of a tire hub
Olhando para a vida através dos olhos de um cubo de pneu
Eating seeds is a past-time activity
Comendo sementes como um passatempo
The toxicity of our city, of our city
A toxicidade de nossa cidade, de nossa cidade
You, what do you own the world?
Você, o que você deve ao mundo?
How do you own disorder, disorder
Como deve sua desordem, desordem
Now, somewhere between the sacred silence
Agora, em algum lugar entre o sagrado silêncio
Sacred silence and sleep
Sagrado silêncio e sono
Somewhere, between the sacred silence and sleep
Em algum lugar, entre o silêncio sagrado e o sono
Disorder, disorder, disorder
Desordem, desordem, desordem
More wood for the fires, loud neighbors
Mais madeira para as fogueiras, vizinhos barulhentos
Flashlight reveries caught in the headlights of a truck
Devaneios de lanterna presa nos faróis de um caminhão
Eating seeds is a past-time activity
Comendo sementes como um passatempo
The toxicity of our city, of our city
A toxicidade de nossa cidade, de nossa cidade
You, what do you own the world?
Você, o que você deve ao mundo?
How do you own disorder, disorder
Como faz sua desordem, desordem
Now, somewhere between the sacred silence
Agora, em algum lugar entre o sagrado silêncio
Sacred silence and sleep
Sagrado silêncio e sono
Somewhere between the sacred silence and sleep
Em algum lugar, entre o silêncio sagrado e o sono
Disorder, disorder, disorder
Desordem, desordem, desordem
You, what do you own the world?
Você, o que você deve ao mundo?
How do you own disorder
Como deve sua desordem
Now, somewhere between the sacred silence
Agora, em algum lugar entre o sagrado silêncio
Sacred silence and sleep
Sagrado silêncio e sono
Somewhere, between the sacred silence and sleep
Em algum lugar, entre o silêncio sagrado e o sono
Disorder, disorder, disorder
Desordem, desordem, desordem
When I became the sun
Quando eu me tornei o sol
I shone life into the man's hearts
Eu iluminei a vida nos corações dos homens
When I became the sun
Quando eu me tornei o sol
I shone life into the man's hearts
Eu iluminei a vida nos corações dos homens
vídeo incorreto?