Forgiveless (Feat. Ol' Dirty Bastard)
Tradução automática
Forgiveless (Feat. Ol' Dirty Bastard)
Perdoável (Feat. Ol 'Dirty Bastard)
Aye dawg, yo, yo, yo
Sim cara, ei, ei, ei
Yo, yo, yo, yo, yo, yo
Ei, ei, ei, ei, ei, ei
I'm the original, G-O-D
Eu sou o original, G-O-D
Makin' young ladies scream is my specialty
Fazer garotas gritarem é minha especialidade
When I go da-da-da-da-da-da-da, girls get hype
Quando eu vou da-da-da-da-da-da-da, as garotas ficam excitadas
From the funky fresh music, stereotyped
Da música fresca funky, estereotipada
When I kill, that ol' mad funky flow
Quando eu mato, aquele velho e louco fluxo funky
Not sayin' Ason, duck of the disco
Não estou dizendo Ason, pato da discoteca
Or the disco duck, strictly hip-hop
Ou o pato disco, estritamente hip-hop
Baby, baby, I can't stop
Querida, querida, eu não consigo parar
I don't care 'bout consequences, I want my lick back
Eu não me importo com as consequências, eu quero minha lambida de volta
I don't mind who's watchin', get to pushin' your weave back
Eu não me importo com quem está assistindo, comece a empurrar sua trama de volta
I don't mind burnin' bridges that my enemies, centipedes
Eu não me importo de queimar pontes que meus inimigos, centopéias
Call that bitch my kid, she ain't no kin to me
Chame essa cadela de minha filha, ela não é parente de mim
Gotta watch how you was built when you were round me, though
Tenho que ver como você foi construído quando estava perto de mim, no entanto
Give a fuck 'bout what you prefer, I'm too profound to go
Dê a mínima para o que você prefere, eu sou muito profundo para ir
Back and forth, with no average dork
Para frente e para trás, sem nenhum idiota médio
It goes spеlls and sorcery, hug your rosaries
Vai feitiços e feitiçaria, abrace seus rosários
I don't mind competition, it is what it is
Eu não me importo com a concorrência, é o que é
You don't mind sеcond fiddle, that's why you a bitch
Você não se importa com o segundo violino, é por isso que você é uma vadia
You don't think for yourself and that's none of my business
Você não pensa por si mesmo e isso não é da minha conta
You take it I dish it, I'm genie, three wishes
Você pega, eu sirvo, sou um gênio, três desejos
Better watch how you think out loud if it's 'bout me though
Melhor observar como você pensa em voz alta se for sobre mim
Got a couple that's outside, they kill about me though
Tem um casal que está lá fora, eles matam sobre mim embora
I don't need nobody help angels surround me though
Eu não preciso de ninguém para ajudar os anjos me cercam embora
Back and forth it go, it's hard, I know
Vai e vem, é difícil, eu sei
I thought I told you before
Eu pensei que eu te disse antes
It's not gon' end how you want
Não vai acabar como você quer
Not in the dark anymore
Não mais no escuro
I might forgive it, I won't forget it
Eu posso perdoá-lo, não vou esquecê-lo
I thought I told you before
Eu pensei que eu te disse antes
It's not gon' end how you want
Não vai acabar como você quer
Not in the dark anymore
Não mais no escuro
I might forgive it, I won't forget it
Eu posso perdoá-lo, não vou esquecê-lo
This is that old West Coast, East Coast
Esta é a velha Costa Oeste, Costa Leste
North Coast, South Coast shit
Costa Norte, merda da Costa Sul
Yo, yo, this is that ol' boogie nights
Yo, yo, isso é aquela velha noite de boogie
Suppose to boogie old type shit
Suponha que você dance merda do tipo antigo
Yo, yo, yo, I wanna give a special shoutout
Yo, yo, yo, eu quero dar um alô especial
All my niggas and niggarettes
Todos os meus manos e manos
All race, creed and colors
Todas as raças, credos e cores
It's all love, my nigga
É tudo amor, meu mano
vídeo incorreto?